Frymaster Fryer UHC P 2 User Manual

UHC-P 2  
UHC-PN  
* Un manuel d’utilisation  
d’un PDA Windows se  
trouve sur le site  
Frymaster  
UHC-P 4  
Frymaster, un membre de la Commercial Food Equipment Service Association, recommande  
l’utilisation de techniciens certifiés CFESA.  
Prix : $6.00  
Permanence téléphonique  
* 8 1 9 6 0 6 2 *  
819-6062  
AOÛT 05  
24 h/24 au  
1-800-551-8633  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVIS  
SI, DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, LE CLIENT UTILISE UNE PIÈCE POUR CET  
ÉQUIPEMENT ENODIS AUTRE QU’UNE PIÈCE NEUVE OU RECYCLÉE NON MODIFIÉE ACHETÉE  
DIRECTEMENT AUPRÈS DE FRYMASTER/DEAN OU DE SES CENTRES DE SAV AGRÉÉS ET/OU  
QUE LA PIÈCE UTILISÉE EST MODIFIÉE ET NE CORRESPOND PLUS À SA CONFIGURATION  
D’ORIGINE, CETTE GARANTIE SERA ANNULÉE. QUI PLUS EST, FRYMASTER/DEAN ET SES  
FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES POUR RESPONSABLES DE TOUTES LES  
RÉCLAMATIONS, DOMMAGES OU DÉPENSES ENCOURUES PAR LE CLIENT RÉSULTANT  
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, EN TOUT OU PARTIE, DE L’INSTALLATION DE TOUTE  
PIÈCE MODIFIÉE ET/OU PIÈCE REÇUE D’UN CENTRE DE SAV NON AGRÉÉ.  
L’UHC EST INADAPTÉ À UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR. DURANT L’UTILISATION,  
L’APPAREIL DOIT ÊTRE PLACÉ SUR UNE SURFACE HORIZONTALE.  
L’UHC NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE D’ÊTRE EXPOSÉ À DES  
PROJECTIONS D’EAU. CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE NETTOYÉ PAR VAPORISATION  
OU PROJECTION D’EAU.  
POUR VOTRE SÉCURITÉ  
NE STOCKEZ PAS D’ESSENCE OU D’AUTRES LIQUIDES OU VAPEURS INFLAMMABLES À  
PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU D’AUTRES APPAREILS.  
N’UTILISEZ PAS L’UHC ET N’EFFECTUEZ PAS DE MAINTENANCE SUR CET APPAREIL  
SANS AVOIR PRÉALABLEMENT LU CE MANUEL.  
N’UTILISEZ PAS L’UHC SANS L’AVOIR CORRECTEMENT INSTALLÉ ET VÉRIFIÉ.  
N’UTILISEZ PAS L’UHC SI TOUS LES PANNEAUX D’ACCÈS ET DE MAINTENANCE NE SONT  
PAS EN PLACE ET CORRECTEMENT FIXÉS.  
N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER NI DE REMPLACER UN COMPOSANT QUELCONQUE DE  
L’UHC SANS AVOIR PRIS LA PRÉCAUTION D’EN DÉBRANCHER L’ALIMENTATION.  
USEZ DE PRÉCAUTIONS LORS DE L’INSTALLATION, DE L’UTILISATION OU DU  
NETTOYAGE DE L’UHC POUR ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LES SURFACES CHAUDES.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Garantie d’installation, pièces  
Mise sous tension  
1-1  
2-1  
Survol du mode d’emploi  
3-1  
Survol de la programmation  
3-4  
Programmation  
4-1  
Passage d’un fonctionnement 2 à 4 logements  
4-2  
Transfert des produits de la bibliothèque d’aliments au menu 4-2  
Configuration de l’armoire sur un Palm Pilot  
4-2  
Ajout d'articles de menu  
5-1  
Configuration des préréglages  
6-1  
Chargement des préréglages  
6-2  
Sélection de l'unité de température et de la langue  
7-1  
Téléchargement des configurations d’armoire et de  
l’activité quotidienne  
8-1  
9-1  
Acquisition et chargement du logiciel pour le Palm  
Contrôle de numéro de version du système  
d’exploitation Palm  
9-1  
9-2  
9-3  
Acquisition du logiciel UHC-P  
Chargement du logiciel sur l’agenda électronique Palm  
Transfert du logiciel Palm d’un agenda  
électronique à un autre  
9-6  
Réglages par défaut  
10-1  
Nettoyage et maintenance préventive  
10-2  
Configurations/empilages UHC-P typiques  
10-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
1 Armoire universelle de maintien au chaud  
L’armoire universelle de maintient au chaud-P (UHC-P) Frymaster, développée et fabriquée exclusivement  
pour McDonald’s, est un appareil de maintien au chaud à court terme d’un large éventail d’aliments cuits.  
L’UHC-P est conforme à toutes les normes McDonald’s de sécurité, efficacité et propreté.  
1.1 Garantie  
A. Frymaster L.L.C. fournit les garanties limitées suivantes à l’acheteur initial uniquement concernant  
ce matériel et les pièces de rechange :  
1.1.1 Dispositions de la garantie – Armoire universelle de maintien au chaud  
A. Frymaster L.L.C. garantit tous les composants contre tout vice de matériel et de fabrication pendant  
une période de deux ans.  
B. Toutes les pièces, à l’exception des fusibles, sont garanties pendant deux ans après la date  
d’installation de l’appareil.  
C. Si une pièce, sauf les fusibles, s’avère défectueuse au cours des deux premières années après la date  
d’installation, Frymaster paiera également les frais de main-d’œuvre standard pour le remplacement  
de la pièce, en plus de 100 miles/160 km en frais de déplacement (50 miles/80 km dans chaque sens).  
1.1.2 Retour de pièces  
A. Toute pièce défectueuse sous garantie doit être renvoyée à un Centre de service après-vente agréé par  
Frymaster sous 60 jours pour l’obtention d’un crédit. Après 60 jours, aucun crédit ne sera accordé.  
1.2.3 Exclusions de la garantie  
Cette garantie ne couvre pas le matériel qui a été endommagé suite à une utilisation impropre ou  
abusive, une altération ou un accident tels que :  
réparation incorrecte ou non autorisée ;  
non-respect des instructions adéquates d’installation et/ou des procédures de maintenance  
programmées, selon les indications des cartes MRC ;  
maintenance incorrecte ;  
endommagement en cours d’expédition ;  
utilisation anormale ;  
retrait, altération ou oblitération de la plaque signalétique.  
Cette garantie ne couvre par ailleurs pas :  
le transport ou les déplacements de plus de 100 miles/160 km (50 miles/80 km dans chaque  
sens), ou les trajets de plus de deux heures ;  
les heures supplémentaires ou suppléments « jours fériés » ;  
les dommages indirects (coût de réparation ou de remplacement d’autres biens endommagés), la  
perte de temps, de bénéfices, d’utilisation ou tout autre dommage fortuit.  
1-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
Il n’existe aucune garantie tacite, ni garantie de qualité commerciale ou d’adaptation à une utilisation  
particulière.  
Pour la garantie internationale, les procédures ci-dessus s’appliquent, à ceci près que le client est responsable  
des frais de fret et des taxes.  
COMMANDE DE PIÈCES ET RÉPARATIONS  
Passez vos commandes de pièces détachées directement auprès de votre centre de service après-vente ou de  
votre distributeur Frymaster. La liste des distributeurs/centres de SAV agréés Frymaster est fournie avec  
l’armoire expédiée de l’usine. Si vous n’avez pas accès à cette liste, contactez le Service technique Frymaster  
au 1-800-24-FRYER ou au 1-318-865-1711.  
Notez que vous devez passer vos commandes de plateaux métalliques ou en plastique, kits d’empilage,  
chariots et roulettes auprès de votre fournisseur local d’équipements de cuisine. Frymaster ne fournit  
pas ces accessoires.  
Vous devrez fournir les informations suivantes pour commander des pièces :  
Numéro de modèle ____________________________________________  
Numéro de série_______________________________________________  
Tension _____________________________________________________  
Numéro de référence de la pièce __________________________________  
Quantité nécessaire ____________________________________________  
Pour toute maintenance, contactez votre distributeur/centre de SAV Frymaster agréé. Pour toute information  
de maintenance, appelez le SAV Frymaster. Vous devrez fournir les informations suivantes pour accélérer la  
démarche :  
Numéro de modèle ____________________________________________  
Numéro de série_______________________________________________  
Nature du  
problème___________________________________________________________________  
Ainsi que tout renseignement susceptible de nous aider à résoudre le problème.  
CONSERVEZ ET RANGEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER  
ULTÉRIEUREMENT.  
1-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
1.2 Plateaux à produits  
Les plateaux à produits sont proposés dans trois dimensions. Pour les volumes de produit spécifiques et les  
durées de maintien au chaud recommandées, reportez-vous aux annexes A et C. Utilisez le plateau  
spécialement conçu pour le produit décrit ci-dessous :  
A. Plateau en plastique 1/3 – Pour les produits à base de viandes et d’œufs qui sont grillés  
(hamburgers, bacon, œufs, saucisses, etc.). Vous ne devez pas oublier les procédures importantes  
suivantes pour le maintien au chaud des produits grillés :  
Le produit ne doit pas être égoutté lorsqu’il est retiré du gril.  
Le produit est empilé lorsqu’il est mis en place sur le plateau adapté. Vous pouvez empiler  
jusqu’à six galettes 10-1 et galettes de saucisse. Vous pouvez empiler jusqu’à trois galettes 4-1,  
de poulet grillé et d’œufs (sauf les œufs brouillés).  
B. Plateau métallique 1/2 – contient les produits frits (McNuggets, McChicken, Filet-O-Fish, etc.).  
Rappelez-vous cette procédure importante pour conserver les produits frits :  
Les produits frits doivent être placés sur la grille. La grille doit être placée sur un plateau  
ramasse-miettes. Aucun couvre-plateau n’est requis pour ces plateaux.  
C. Plateau en plastique grande taille – contient les produits cuits au four (biscuits, muffins, etc.).  
Suivez ces procédures pour les produits cuits au four :  
Une fois les biscuits retirés du four, retirez l’enveloppe et ouvrez la boîte en carton.  
Placez un couvre-plateau au fond du plateau et glissez les biscuits dessus. Les plateaux à biscuits  
peuvent contenir jusqu’à 30 biscuits congelés, 20 biscuits faits maison ou 20 muffins.  
Conseils d’utilisation importants  
Lorsque vous insérez le plateau dans l’armoire, assurez-vous que la ligne de logement sur la poignée du  
plateau s’aligne sur le bord du logement.  
Jetez les plateaux fissurés ou endommagés.  
Lorsque vous retirez des portions d’un plateau, tirez le plateau juste assez pour prélever la quantité nécessaire,  
puis ramenez-le vite à la ligne de logement.  
1-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
1.3 Installation de la pince de gril  
La pince de gril est expédiée dans le paquet  
d’accessoires et conçue pour contenir le plateau  
1/3 pour produits grillés. Elle s’attache au gril  
pour faciliter et rendre plus sûr le transfert du gril  
à l’UHC.  
Positionnez l’avant de la pince sous  
le rebord du gril.  
Abaissez l’arrière de la pince jusqu’à  
ce que les rainures prennent appui sur  
la barre du gril. La pince de gril doit  
être bien calée sur l’avant du gril. Si  
elle n’est pas bien attachée, desserrez  
simplement les quatre écrous sous la  
pince et glissez-la vers l’intérieur ou  
l’extérieur pour la serrer contre la  
barre. Serrez les écrous une fois la  
pince correctement mise en place.  
La pince de gril s’attache au gril et  
maintient le produit grillé dans un plateau  
de l’UHC-P, facilitant le transfert jusqu’à  
l’armoire de maintien au chaud.  
1.4 Installation des pieds de 10 cm  
ATTENTION  
Soyez prudent lorsque vous manipulez l’armoire ou que vous la basculez pour installer les  
pieds. La manipulation de l’armoire doit être accomplie par au moins deux personnes.  
A. Posez avec précaution l’armoire universelle de maintien au chaud sur son côté droit (direction  
déterminée lorsque vous vous trouvez face à l’avant de l’appareil), en exposant la base de l’armoire.  
B. Montez les cales de pied sur la base à l’aide des longues vis 410 mm-20 x 12 mm et des rondelles  
d’arrêt fournies.  
C. Vissez les pieds sur la cale montée en serrant bien.  
D. Remettez avec précaution l’UHC à la verticale jusqu’à ce qu’il tienne sur ces pieds. Effectuez l’étape  
2, Mise sous tension.  
SI L’UHC-P EST INSTALLÉ AVEC L’OPTION PLAN DE TRAVAIL, ASSUREZ-VOUS QUE LA  
ZONE DE CONTACT DE LA BASE DE L’UHC-P ET DU PLAN DE TRAVAIL EST  
CORRECTEMENT FIXÉE PAR UN AGENT D’ÉTANCHÉITÉ DE QUALITÉ ALIMENTAIRE.  
1-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
2 Mise sous tension  
TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE ÉLECTRIQUEMENT MIS À LA TERRE  
CONFORMÉMENT AUX CODES LOCAUX OU, EN L’ABSENCE DE TELS CODES, AU CODE  
ÉLECTRIQUE NATIONAL, ANSI/NFPA NO. 70-1990.  
A. Exigences d’alimentation :  
Tension – 208/240 V c.a.  
2 620 W à 208 V – 3 420 W à 240 V  
Fréquence – 50/60 Hz  
Monophasé  
20 A Service  
CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UNE FICHE À TROIS BROCHES (TERRE) QUI PROTÈGE  
CONTRE LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DOIT ÊTRE BRANCHÉE DIRECTEMENT SUR  
UNE PRISE DE TERRE. NE COUPEZ PAS ET NE RETIREZ PAS LA BROCHE DE MISE À LA  
TERRE DE CETTE FICHE.  
B. Branchez l’armoire universelle de maintien au chaud-P sur la prise électrique.  
C. Placez l’interrupteur d’alimentation sur position Marche. Tous les affichages de commande s’allument en  
vert 2 secondes environ après l’activation de l’interrupteur d’alimentation.  
D. Surveillez la température des logements. La durée de chauffe des logements de la température ambiante  
au point de consigne de 155 °F (68 °C) est de 15 minutes environ. Pour atteindre un point de consigne de  
200 °F (93 °C), comptez 25 minutes environ. Si le point de consigne n’est pas systématiquement atteint  
dans ces délais, appelez votre centre de SAV pour faire réparer l’appareil.  
2-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
3 Survol du mode d’emploi  
L’armoire universelle de maintien au chaud-P (UHC-P) compte quatre logements qui contiennent jusqu’à  
trois plateaux à produits ou deux logements, qui contiennent chacun trois plateaux. Chaque logement a un  
contrôleur, qui indique le produit et la durée de maintien au chaud pour chaque position de plateau. Figure 1.  
Port de réception  
Arrêt/Marche  
Touches  
Minuterie  
Touche Menu  
Touche  
Température  
Minuterie  
Logement  
Figure 1  
3-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
L’UHC-P est immédiatement prêt à fonctionner, avec les logements réglés pour les menus petit déjeuner et  
déjeuner illustrés dans le graphique ci-dessous. Figure 2.  
Configuration d'un petit-déjeuner  
Configuration d'un déjeuner  
Réglages par défaut  
Réglages par défaut  
Gauche Centre Droite  
Gauche Centre Droite  
SAUS  
SAUS  
SAUS  
10-1  
10-1  
10-1  
Logement 1  
Logement 2  
Logement 1  
Logement 2  
ROUN  
SCRA  
SCRA  
ROUN  
FOLD  
BISC  
CBAC  
CBAC  
NONE  
GRCK  
NUGG  
McCK  
4-1  
4-1  
NONE  
NONE  
NUGG  
FISH  
Logement 3  
Logement 4  
Logement 3  
Logement 4  
Figure 2 : Réglages par défaut de l’UHC-P.  
3.1 Mode d’emploi de l’armoire  
1. Mettez l’appareil sous tension.  
2. Les affichages s’allument et indiquent LOW TEMP .  
3. Appuyez sur la touche Menu pour faire défiler l’écran jusqu’au menu désiré, relâchez la touche et  
appuyez immédiatement sur la touche Température. Le menu choisi est verrouillé. REMARQUE :  
Tous les réglages de température et de temps de maintien sont conformes aux spécifications de  
McDonald’s. Les changements de menu ou d’autres paramètres exigent un agenda électronique Palm  
Pilot et le logiciel associé. La programmation de l’armoire avec le Palm est traitée au chapitre 4.  
3.2 Mode d’emploi de la minuterie  
Appuyez sur la touche Minuterie adjacente au logement désiré. La minuterie effectue un compte à rebours  
à partir d’une valeur prédéfinie. L’affichage alterne entre le nom du produit et le temps de maintien restant. Si  
plus d’un logement contient le même produit, l’emplacement correspondant au temps de maintien restant le  
plus court est indiqué par un affichage plus lumineux et des points lumineux.  
Arrêt de la minuterie  
Appuyez sur la touche Minuterie à côté du logement pour éteindre la minuterie correspondante. La  
minuterie s’arrête et l’affichage s’assombrit, indiquant une inactivité. L’indicateur « Utiliser en premier » se  
déplace jusqu’au logement approprié suivant.  
3-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
3.3 Minuterie tampon  
La minuterie tampon permet de diminuer les temps de maintien par incréments de 5 minutes. Elle permet de  
prendre en compte le temps passé par le produit dans un autre UHC. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur  
la touche Minuterie une fois le produit placé dans un logement de l’armoire, ce qui entraîne le démarrage de  
la minuterie préréglée. Rappuyez sur la touche Minuterie sous trois secondes pour réduire le temps de  
maintien de 5 minutes. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Minuterie pour réduire encore le temps de  
maintien.  
3.4 Invites de prolongation de cuisson  
L’invite de prolongation de cuisson retentit dans un délai prédéfini avant l’expiration du dernier plateau d’un  
produit spécifique. Aucun accusé de réception n’est nécessaire. L’alarme sonore de 3 secondes et l’affichage  
du message COOK Mo r e servent de rappel de prolongation de cuisson du produit.  
3.5 Utilisation du mode Nettoyage  
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Menu jusqu’à ce que Cl e a n Mo d e s’affiche. Relâchez la  
touche et appuyez immédiatement sur la touche Température. Upload Palm s’affiche. (C’est une invite au  
téléchargement des données capturées par l’armoire durant les opérations du jour. Les instructions de  
téléchargement des données au Palm apparaissent au chapitre 8.) Rappuyez sur la touche Température pour  
afficher S l o t Cl n Mo d e . Le point de consigne passe ainsi à 125 °F (52 °C) pour tous les logements.  
L’affichage alterne entre S LOT CLN Mo d e et N o t S a f e Ye t , jusqu’à ce que la température des  
logements atteigne 125 °F (52 °C). L’affichage passe ensuite à S a f e t o Cl n .  
Quittez le mode Nettoyage en appuyant sur la touche Menu jusqu’à ce que le menu souhaité s’affiche.  
Relâchez la touche et appuyez immédiatement sur la touche Température ; le choix est verrouillé. Cette  
opération doit être réalisée pour chaque logement. L’affichage indique S l o t Te mp Lo w jusqu’à ce que  
le point de consigne soit atteint pour le produit choisi.  
3.6 Mise hors tension des logements  
Appuyez sur la touche Menu d’un logement jusqu’à ce que S l o t Of f s’affiche. Relâchez la touche et  
appuyez immédiatement sur la touche Température ; votre choix est verrouillé.  
3.7 Affichage de température  
Appuyez quatre fois sur la touche Température pour afficher les températures et points de consigne dans  
l’ordre suivant :  
Température de la plaque supérieure  
Température de la plaque inférieure  
Point de consigne de la plaque supérieure  
Point de consigne de la plaque inférieure  
3-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
3.8 Alarmes de température  
Il existe 5 alarmes de température :  
Haute température  
Basse température  
FDA  
Capteur  
Durée de montée à la température de consigne  
Si un état d’alarme se présente, une alarme sonore retentit et l’affichage alterne entre la sélection du produit et  
le message d’alarme. Les minuteries ne peuvent pas être démarrées si un logement affiche un message  
d’alarme.  
3.8.1 Alarmes haute et basse température  
Si la température du logement est supérieure ou inférieure aux limites du produit sélectionné, l’affichage  
indique S l o t t e mp h ig h ou s l o t t e mp l o w. Une alarme retentit. Appuyez sur une touche  
Minuterie pour couper l’alarme sonore. L’alarme sonore ne retentit pas durant le démarrage initial de  
l’armoire.  
3.8.2 Alarme Food and Drug Administration (FDA)  
L’alarme FDA indique que la température du logement est inférieure à la limite prédéfinie pour le maintien au  
chaud d’un produit. Une alarme sonore retentit et le message Te mp Un d e r F DA s’affiche. Appuyez sur  
une touche Minuterie pour couper l’alarme sonore. Le message reste affiché jusqu’à ce que la température du  
logement se situe dans les limites. Appuyez sur la touche Minuterie pour effacer l’alarme FDA.  
3.8.3 Alarme d’intervalle de capteur  
L’alarme de panne de capteur indique une valeur de température du capteur supérieure ou inférieure à  
l’intervalle de 90 à 250 °F (32 à 121 °C) du logement. Une alarme sonore retentit. Le message S e n s  
Al r m s’affiche. Appuyez sur une touche Minuterie pour couper l’alarme sonore. Une maintenance est  
requise pour corriger l’alarme du capteur.  
3.8.4 Alarme de durée de montée à la température de consigne  
Cette alarme indique que la température du logement n’a pas atteint la température d’exploitation dans un  
délai prédéfini après la mise sous tension. Le message S l o t Ris e Ra t e s’affiche. Une alarme sonore  
retentit. Appuyez sur une touche Minuterie pour couper l’alarme sonore. Une maintenance est requise pour  
corriger l’alarme de durée de montée.  
3.8.5 Affichages « hors tolérance » supplémentaires  
HHH dans l’affichage indique une erreur de capteur. Une maintenance est requise.  
LLLL indique une erreur de capteur ou un logement à moins de 50 °F (10 °C). Laissez fonctionner le  
logement pendant 10 minutes. Si LLLL reste affiché, appelez un réparateur.  
3-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
3.9 Survol de la programmation  
Un Palm Pilot sur lequel le logiciel de l’UHC-P est chargé est disponible. L’ensemble de la  
programmation de l’armoire, sauf les réglages initiaux par défaut, est entrée sur le Palm Pilot, puis  
transférée à l’armoire UHC-P. Vous trouverez ci-dessous un écran UHC-P type sur un Palm Pilot  
expliqué par des légendes. L’aspect de la barre de menus varie selon la version du logiciel*. La  
programmation et l’utilisation sont traitées aux chapitres 4 à 7. Le logiciel Palm doit être chargé sur  
un ordinateur accessible au directeur de magasin pour permettre à ce dernier d’acquérir et de charger  
le logiciel UHC-P. Le chargement et l’acquisition du logiciel sont décrits au chapitre 9. Pour une  
description de son mode d’emploi, reportez-vous au manuel du Palm Pilot.  
Barre de menus*  
Pour y accéder,  
sélectionnez Setup en haut  
à gauche de l’écran.  
Menus  
Info  
Édition  
Affichage  
Accès aux configurations  
d’armoire pour petit-  
déjeuner, déjeuner et  
spécialités du jour.  
Accès à la version du  
logiciel de l’UHC-P.  
Accès aux fonctions du  
logiciel Palm.  
Accès aux fonctions du  
logiciel de l’UHC-P.  
Bibliothèque d’aliments  
Contient les paramètres de  
maintien au chaud pour les  
articles existants et les  
spécialités du jour créées  
par l’utilisateur. Les articles  
sont stockés ici et copiés  
dans un menu au besoin.  
Ils sont stockés en  
Menu  
Les produits sont  
transférés ici à partir de la  
bibliothèque d’aliments.  
La sélection de Menu  
révèle également un  
graphique qui permet la  
configuration de l’armoire.  
Un mot de passe est  
obligatoire. Reportez-  
vous au chapitre 5.  
permanence dans la  
bibliothèque sauf  
effacement par l’utilisateur.  
Modifier  
Petit-déjeuner, déjeuner  
et spécialités du jour  
Cette fonction, qui  
exige un mot de passe,  
permet la modification  
des paramètres de  
maintien d’un article.  
Pour les mots de  
Les articles sont stockés  
dans un menu spécial :  
petit-déjeuner, déjeuner ou  
spécialité du jour. Le menu  
correspondant à un article  
est sélectionné ici.  
passe, reportez-vous  
au chapitre 5.  
Ajouter  
Supprimer  
Permet de créer de nouveaux  
articles. Un mot de passe est  
obligatoire. Reportez-vous au  
chapitre 5.  
Permet de supprimer  
des articles d’un menu.  
Langue  
Journaux  
Permet de modifier la  
langue affichée et de  
modifier l’unité de  
température  
Affiche l’activité de  
l’armoire.  
(Fahrenheit/Celsius).  
Un mot de passe est  
obligatoire. Reportez-  
vous au chapitre 5.  
abc  
123  
Donne accès à un  
Donne accès à un  
clavier numérique pour  
les entrées  
clavier, pour l’entrée de  
texte et la modification  
des articles de menu.  
numériques.  
Figure 1  
3-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
Déjeuner  
Indique le menu pour  
lequel l’armoire est  
configurée. Les menu  
Petit-déjeuner et  
Spécialités du jour  
s’affichent de manière  
similaire.  
Affichage de  
l’armoire  
S’affiche à chaque fois  
qu’un menu est choisi  
sur le menu déroulant  
en haut à droite. Les  
articles correspondant  
aux positions de  
logement sont choisis  
en sélectionnant le  
triangle dans chaque  
fenêtre de logement.  
i
Icône sélectionnable  
pour accéder aux  
configurations  
Recevoir  
d’armoire stockées.  
Permet de télécharger  
les configurations et  
journaux de l’activité  
quotidienne de  
l’armoire.  
Transférer  
Permet de transmettre  
ou de transférer par  
liaison infrarouge les  
configurations  
d’armoire du Palm Pilot  
à l’UHC-P.  
abc  
123  
Donne accès à un clavier, pour l’entrée  
de texte et la modification des articles  
de menu.  
Donne accès à un clavier  
numérique pour les entrées  
numériques.  
Figure 2  
3-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
4 Programmation de l’UHC-P  
Port de réception  
Un PDA avec le logiciel UHC-P  
installé doit être utilisé pour modifier  
ou ajouter les éléments de menus  
stockés dans l’armoire UHC-P. Un  
Palm Pilot avec le logiciel chargé est  
disponible pour l’UHC-P. D’autres  
modèles de Palm peuvent être utilisés,  
mais ils doivent avoir la version 4.0 ou  
ultérieure du système d’exploitation  
Palm. Les PDA Windows peuvent  
Figure 2  
également servir à programmer l’armoire. Dans ce cas, un logiciel  
différent, traité dans un manuel séparé, est requis.  
Un Palm Pilot n’est pas nécessaire pour commencer à utiliser l’UHC-P. Un  
menu par défaut est chargé à l’usine.  
REMARQUE : Les Palm  
rechargeables doivent être  
Il faut toutefois savoir que le Palm et son  
rechargés toutes les six  
Figure 1 : Palm Pilot avec  
logiciel UHC-P affiché.  
logiciel UHC-P facilitent la création et la  
semaines minimum. Sur les  
Palm à piles, remplacez  
régulièrement les piles. Le  
logiciel se déchargera du  
Palm si des piles déchargées  
y séjournent trop longtemps.  
reprise des configurations d’articles en  
promotion et des configurations spéciales.  
Les configurations d’armoire et l’activité  
quotidienne de l’armoire peuvent être téléchargées de l’UHC-P au Palm.  
Avec les autorisations adéquates, des articles de menu peuvent être créés et  
modifiés dans le logiciel. Figure 1.  
Les nouveaux articles, ainsi que les produits existants, sont stockés dans la Bibliothèque d’aliments, d’où ils  
peuvent être transférés au Menu et téléchargés vers l’armoire UHC-P. Les configurations définies dans le  
Palm Pilot sont transférées via le port infrarouge de l’armoire UHC-P. Voir la figure 2.  
4.1 Ouverture du logiciel Palm  
Mettez le Palm Pilot sous tension et  
sélectionnez l’option de menu du  
logiciel en tapant dessus (« All »,  
probablement), dans l’angle supérieur  
droit de l’écran.  
Un menu déroulant propose des groupes  
de fonctions du logiciel et d’autres  
fonctions. Affichez Utilities en  
surbrillance en sélectionnant cette  
option. Voir la figure 3.  
Figure 3 : Sélectionnez le  
logiciel UHC-P à partir du  
menu Utilities du Palm.  
Figure 4 : Le logiciel UHC-P  
permet le transfert des articles  
de la Bibliothèque d’aliments  
dans le menu en cours.  
L’icône UHC-P apparaît sur l’écran.  
Sélectionnez-la. L’écran Setup  
s’affiche. Voir la figure 4.  
4-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
4.2 Configuration du logiciel UHC-P pour l’utilisation de 2 ou 4 logements  
Étape 3: Sélectionnez Sortir (Quit) :  
les graphiques de l’armoire reflètent  
la modification.  
Étape 2: Dans le menu  
déroulant de l’écran  
Configuration de Cabinet,  
définissez le nombre de  
Étape 1: Sélectionnez l’icône  
Configuration en haut à  
gauche de l’écran pour  
afficher la barre de menus,  
puis sélectionnez View et  
enfin Cabinet.  
logements de l’appareil et  
cochez la case UHC-N si  
l’armoire à programmer est un  
modèle étroit. La période  
(en secondes) durant laquelle  
l’armoire affiche le nom du  
produit et la durée de maintien  
restante peuvent également être  
réglées ici dans la version 2.10  
du logiciel. Pour accéder au  
pavé numérique pour effectuer  
une entrée numérique, reportez-  
vous à la figure 3-5.  
4.3 Transfert des produits de la bibliothèque d’aliments au menu  
Étape 2 : Affichez en  
surbrillance l’article de menu  
dans la Bibliothèque  
d’aliments en tapant dessus  
une fois.  
Étape 1 : REMARQUE : Un mot  
de passe est obligatoire pour la  
modification du menu. Pour  
l’entrée du mot de passe,  
Étape 3 : Sélectionnez une  
fois le bouton Copier (Copy) :  
l’article est copié dans la  
fenêtre Menu et il est  
disponible pour chargement  
dans l’armoire UHC-P.  
reportez-vous au chapitre 5.  
Sélectionnez Menu : un menu  
déroulant s’affiche. Affichez un  
emplacement de menu en le  
sélectionnant. Dans cet exemple,  
Breakfast est choisi. Un article de  
petit-déjeuner est transféré de la  
bibliothèque au menu Breakfast.  
La même procédure est requise  
pour les articles de déjeuner et les  
spécialités du jour.  
L’article reste également dans  
la Bibliothèque d’aliments.  
4-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
4.4 Configuration de l’armoire sur un Palm Pilot  
Étape 3 : Sélectionnez un  
logement à gauche et, sur le  
menu déroulant, sélectionnez  
un article de menu.  
Remarque : Les positions de  
gauche établissent le point de  
consigne correspondant à ce  
logement. Les articles à points  
de consigne incompatibles ne  
sont pas sélectionnables pour  
des positions adjacentes.  
Étape 1 : Sélectionnez Menu  
en haut à droite. Le menu  
Setup s’affiche. Choisissez  
Breakfast ou une autre option  
en sélectionnant le mot. Dans  
cet exemple, un menu  
Breakfast est configuré.  
Étape 2 : Un graphique de  
l’armoire UHC-P s’affiche.  
Remarque : Les graphiques  
utilisés dans ces instructions  
reflètent une armoire grande  
taille à 4 logements. La  
programmation d’une armoire  
étroite (2 logements) est  
identique, mais le graphique sur  
l’écran Palm, avec les  
modifications de la section 4.2,  
reflètent l’armoire programmée.  
Remarque : Ces étapes  
doivent être répétées pour  
configurer l’armoire pour  
chaque menu. Les cinq  
configurations de menu sont  
transférées à l’armoire à  
chaque modification d’un  
menu transférée à l’armoire  
UHC-P.  
Pour supprimer un article d’un  
menu, affichez-le en  
surbrillance dans la fenêtre du  
menu, puis sélectionnez le  
bouton Remove en bas de  
l’affichage du menu.  
Étape 5 : L’armoire doit être  
configurée pour les cinq menus.  
Étape 4 : Choisissez un produit  
pour chaque logement. Tous les  
produits dans un logement doivent  
avoir des points de consigne  
compatibles.  
Étape 6 : Assurez-vous que le port  
de réception sur l’avant de l’armoire  
UHC-P est propre. Tenez le Palm Pilot  
parallèlement au sol et visez le port de  
réception à pas plus de 30 cm.  
Sélectionnez le bouton Transfer.  
Sélectionnez le bouton TxirDa.  
Reprenez cette procédure pour  
configurer l’armoire pour le menu  
Déjeuner (Lunch) et chaque menu  
Spécialités du jour (Special).  
L’armoire émet un bip sonore et le  
Palm Pilot affiche un message,  
indiquant un transfert réussi. Les cinq  
menus définis sur le Palm sont  
désormais accessibles via la touche  
Menu de l’armoire UHC-P.  
REMARQUE : Les cinq  
configurations de menu sont  
transférées à l’armoire à chaque  
modification d’un menu transférée  
à l’armoire UHC-P.  
4-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
5 Ajout d’articles de menu  
5.1 Entrée d’un mot de passe  
L’ajout ou la modification d’articles de la bibliothèque d’aliments exige  
l’utilisation d’un mot de passe. Sélectionnez l’icône de clé en haut au  
centre de l’écran du logiciel UHC-P. Suivez la flèche en haut de la  
figure 1. L’écran Security Manager s’affiche.  
Sélectionnez l’icône abc en bas à gauche de l’écran. Suivez la flèche en  
bas de la figure 1.  
Utilisez le clavier virtuel qui s’affiche pour entrer le mot de passe exigé  
(manager), puis sélectionnez Done.  
L’écran Security Manager s’affiche avec le mot de passe en place.  
Sélectionnez OK.  
L’écran Current Security s’affiche. Sélectionnez OK.  
Figure 1 L’entrée d’un mot de  
passe permet l’ajout de nouveaux  
produits et la modification des  
produits existants.  
Une fois le mot de passe correct entré, les articles de menu peuvent être  
entrés et modifiés.  
5.2 Entrée d’un nouveau produit  
Étape 2 : NewO s’affiche en  
Étape 3 : Le menu Edit Food  
Item apparaît. Il permet  
d’attribuer un nom au produit  
et d’entrer les températures  
et durées de maintien et  
Cook More.  
Étape 1 : Les articles de menu  
sont ajoutés en cliquant sur le  
bouton Add dans la fenêtre  
Food Library. Voir la flèche.  
surbrillance dans la fenêtre  
Food Library. Une fois NewO  
en surbrillance, sélectionnez  
le bouton Edit.  
5-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
Étape 5 : Utilisez la touche  
de retour arrière pour éliminer  
le texte de NewO Item.  
Sélectionnez les touches  
pour entrer un nom abrégé à  
4 lettres majuscules pour le  
produit. Sélectionnez Done.  
Reprenez la procédure pour  
entrer une description.  
Étape 6 : Tapez à côté des  
réglages de température  
soulignés, puis sur l’icône du  
numéro en bas à droite de  
l’affichage du Palm. Un pavé  
numérique s’affiche. Utilisez-  
le, comme le clavier de l’étape  
4, pour entrer les points de  
consigne de température,  
définir la durée de maintien, la  
durée de prolongation de  
cuisson et le compte à  
Étape 4 : Sélectionnez la ligne  
à côté du nom abrégé. Ensuite,  
sélectionnez l’icône abc dans  
l’angle de la fenêtre Palm (voir  
la flèche).  
rebours. Les curseurs  
horizontaux peuvent  
également servir à régler les  
températures et les durées.  
Étape 7* : Utilisez le curseur  
vertical à droite de l’écran pour  
accéder à quatre options  
supplémentaires et les ajuster  
en fonction du nouveau produit.  
*REMARQUE : Les  
températures et durées de  
maintien, ainsi que d’autres  
paramètres associés à  
l’ajout de produits à un  
menu seront distribués par  
les responsables de  
Sélectionnez OK. Le nouvel  
article est stocké dans la  
bibliothèque d’aliments et  
pourra être déplacé dans un  
menu pour transfert à l’UHC-P.  
McDonald’s.  
5-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
5.3 Modification d’un nom de menu/suppression de menus  
Étape 2 : L’écran Menu  
Étape 1: Accédez à la fenêtre  
Configuration s’affiche.  
des menus en cliquant sur le  
Affichez en surbrillance un  
bouton Menu… dans la  
menu à supprimer en le  
colonne droite de l’affichage.  
sélectionnant. Sélectionnez le  
Voir la flèche.  
bouton Supprimer (Delete)  
pour éliminer le menu en  
surbrillance.  
Utilisez le bouton New pour  
créer un menu. Sélectionnez  
le champ Abbr:, puis l’icône  
abc pour accéder au clavier  
et entrer un nom pour le  
nouveau menu. Répétez pour  
entrer le nom et la description  
du menu.  
Sélectionnez le bouton  
Sauver (Save) pour  
enregistrer le nouveau menu.  
REMARQUE : Le nouveau  
menu devra être renseigné en  
déplaçant les articles de la  
bibliothèque d’aliments au  
nouveau menu, une  
procédure qui est décrite à la  
section 4.3.  
5-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
6 Préréglages  
Le Preset Manager permet le chargement et le stockage permanent des  
configurations d’armoire dans le Palm Pilot. Ces configurations, qui reflètent  
les configurations des menus quotidiens, des week-ends et spéciaux pour les  
cinq menus stockés dans l’armoire UHC-P, peuvent être rappelés et  
transférés dans plusieurs armoires UHC-P. Cette fonction a été améliorée  
avec la version 2.10 du logiciel. Son opération, appelée Saving Cabinets, elle  
est traitée à la section 6.3.  
Cette fonction est utile pour stocker et accéder aux configurations d’armoire  
de différents magasins ou différentes spécialités du jour.  
La configuration de l’armoire affichée sur le Palm doit être modifiée lors de  
la définition de configurations spéciales pour préréglages. Pour nommer et  
enregistrer sous la forme de préréglages les configurations d’armoire existant  
dans votre Palm, passez à l’étape 3 ci-dessous.  
Les configurations d’armoire peuvent également être téléchargées de l’UHC-P au Palm. Cette procédure est  
traitée au chapitre 8.  
Suivez les étapes ci-dessous pour accéder au Preset Manager et créer, puis stocker des configurations.  
6.1 Configuration de préréglages (utilisée avec les versions du logiciel antérieures  
à la version 2.10)  
Étape 3 : Sélectionnez  
l’icône Preset pour  
afficher le Preset  
Étape 2 : Configurez dans  
l’armoire les articles correspondant  
à ce menu, déjeuner et tout menu  
de spécialités du jour que vous  
voulez stocker dans ce préréglage.  
Étape 1 : Sous Setup,  
Manager. Voir la flèche.  
choisissez un menu. Dans  
cet exemple, nous avons  
commencé par Breakfast.  
Étape 5 : Sélectionnez l’icône  
abc et utilisez le clavier pour  
éliminer le texte New Preset et  
entrez une nouvelle ID et  
description. Sélectionnez  
Done.  
Étape 6 : Sélectionnez le  
bouton Sauver (Save) pour  
enregistrer la configuration  
entrée.  
Étape 4 : Sélectionnez le  
bouton New en bas à  
gauche de la fenêtre  
Present Manager.  
6-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
6.2 Chargement des préréglages (avec les versions du logiciel antérieures à la  
version 2.10)  
Étape 2 : Affichez le préréglage  
souhaité en le sélectionnant dans  
le Preset Manager. Sélectionnez  
Charger (Load).  
Étape 3 : Tous les menus définis  
Étape 1 : Dans la fenêtre du menu,  
sélectionnez l’icône Preset.  
pour le préréglage sont chargés  
dans le Palm et prêts à être  
transférés à l’UHC-P.  
6.3 Enregistrement d’une configuration d’armoire avec le logiciel version 2.10  
Étape 3 : Un clic sur New produit une  
date dans le champ Name et dans la  
zone où sont stockées les armoires  
nommées.  
Étape 1 : Lorsque la configuration de  
l’armoire est modifiée sur le graphique  
affiché, le texte à côté de l’icône i est  
remplacé par (Modified). Voir la flèche. Il  
Étape 2 : Un clic sur l’icône i affiche la  
boîte de dialogue Saved Cabinets. Les  
boutons sont décrits ci-dessous.  
s’agit d’une invite indiquant la modification Open (Ovurir) : Charge la  
de la configuration et qu’il est possible  
d’enregistrer la nouvelle configuration.  
configuration d’armoire en surbrillance.  
Delete (Supprimer) : Efface les  
configurations d’armoire en  
surbrillance.  
Save (Sauver) : Enregistre les  
nouvelles configurations d’armoire  
dans la zone Saved Cabinets.  
Sélectionnez ce bouton uniquement  
après avoir nommé la configuration  
d’armoire.  
New (Nouveau) : Démarre le  
processus d’enregistrement de  
configuration d’armoire.  
Cancel (Annuler) : Ferme le  
programme ou annule l’opération  
d’enregistrement de configuration  
d’armoire.  
6-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
Étape 6 : Cliquez sur Sauver  
(Save) : la date apparue à  
l’étape 3 dans la liste des  
armoires enregistrées est  
remplacée par le nom entré.  
Étape 5 : Utilisez le clavier  
pour entrer un nom. Le cas  
échéant, indiquez dans le  
nom si la configuration  
enregistrée concerne une  
armoire étroite ou une  
Étape 4 : Cliquez dans le champ  
souhaité de la boîte de dialogue et  
sur l’icône abc en bas à gauche  
(voir flèche) pour afficher un  
clavier pour l’entrée d’un nom et  
d’une description.  
armoire à 2 logements.  
Cliquez sur Done une fois  
l’opération terminée.  
Reprenez la procédure pour  
entrer une description  
6.4 Chargement de configurations d’armoire enregistrées avec le logiciel  
version 2.10  
Étape 3 : La  
configuration d’armoire  
choisie s’affiche.  
Étape 1 : Dans l’écran  
du menu, sélectionnez  
l’icône i.  
Étape 2 : Affichez en  
surbrillance l’armoire  
souhaitée en cliquant sur  
son nom. Cliquez sur le  
bouton Ouvrir (Open) pour  
charger la configuration  
choisie.  
6-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
6.5 Suppression de configurations d’armoire enregistrées avec le logiciel  
version 2.10  
Étape 1 : Dans l’écran  
du menu, sélectionnez  
l’icône i.  
Étape 2 : Affichez en  
surbrillance la configuration  
d’armoire à supprimer.  
Étape 3 : Une boîte de  
dialogue s’affiche pour vous  
demander de confirmer la  
suppression de la configuration  
d’armoire. Cliquez sur Oui  
(Yes) pour confirmer.  
Étape 4 : L’armoire en surbrillance  
est supprimée de la liste des  
configurations d’armoire  
enregistrées. Cliquez sur Annuler  
(Cancel) pour fermer la boîte de  
dialogue Saved Cabinets. Affichez  
en surbrillance et chargez une  
configuration d’armoire enregistrée,  
au besoin, en affichant son nom  
en surbrillance puis en cliquant  
sur Open.  
6-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
7 Sélection de l’unité de température et de la langue  
Vous devez entrer un mot de passe pour modifier la température et la  
langue. Reportez-vous à Accès par mot de passe, au chapitre 5.  
L’accès à l’affichage de température et du choix de langue s’effectue à  
partir du bouton Language de l’écran Setup. Voir la figure 1. Le  
changement de langue ou de température prend effet juste après la  
sélection.  
Figure 1 : La flèche pointe  
vers le bouton Language, où  
vous pouvez modifier l’unité  
de température et la langue.  
7.1 Changement d’unité de température  
Étape 2 : Sélectionnez le bouton  
Quit.  
Étape 1 : Entrez le mot de passe  
comme indiqué au chapitre 5, puis  
sélectionnez le bouton Language  
pour afficher la fenêtre Localization.  
Cochez la case Celsius pour que la  
température s’affiche en degrés  
Celsius.  
Étape 3 : Les températures affichées  
lors de la modification ou de l’ajout  
d’articles de menu s’afficheront en  
degrés Celsius.  
Reprenez la procédure, en  
désélectionnant la case Celsius,  
pour repasser aux degrés  
Fahrenheit.  
7-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
7.2 Sélection de la langue  
Étape 3 : La langue affichée est  
immédiatement modifiée.  
Étape 2 : Une fois que la langue  
choisie s’affiche, sélectionnez  
Quit.  
Reprenez la procédure pour  
utiliser une autre langue.  
Étape 1 : Sélectionnez le bouton  
Language pour afficher le menu  
Localization. Sélectionnez le triangle à  
côté de la langue choisie. Un menu  
dérouant affiche les langues  
disponibles. Affichez la langue  
souhaitée en surbrillance en la  
sélectionnant.  
7-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
8 Téléchargement des configurations d’armoire et de l’activité  
quotidienne  
L’armoire enregistre l’activité quotidienne et ces données  
doivent être téléchargées chaque jour vers le Palm, avant la  
mise hors tension de l’armoire. Cette opération peut avoir lieu  
à tout moment. L’armoire propose par ailleurs une invite au  
téléchargement des données lorsque le mode Nettoyage est  
activé. Voir la page 3-2.  
Une configuration d’armoire peut également être téléchargée  
vers le Palm. Procédez comme indiqué à gauche et choisissez  
le bouton Menu. L’armoire affichée sur le PDA doit être  
enregistrée avant de recevoir une nouvelle configuration, qui  
écrasera l’affichage Palm existant. Pour les instructions  
d’utilisation de la fonction Save Cabinets, reportez-vous au  
chapitre 6.  
Les configurations d’armoire reçues d’appareils étroits ou à  
deux logements modifieront ce paramètre sur le Palm. Pour les  
instructions de configuration du logiciel, reportez-vous à la  
section 4.2.  
Figure 1 : Pour préparer le Palm  
Pilot à la réception des données de  
l’armoire UHC-P, sélectionnez le  
bouton Receive.  
Figure 2 : Pour télécharger  
une configuration d’armoire,  
tenez le Palm parallèle au  
sol et à pas plus de 30 cm  
du port de réception, en haut  
à droite de l’armoire.  
Sélectionnez le bouton RX  
Mnems. Pour télécharger un  
journal de l’activité  
quotidienne, sélectionnez le  
bouton Rx Logs. Une boîte  
de dialogue s’affiche une fois  
le transfert terminé.  
8-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
9 Acquisition et chargement du logiciel pour le Palm  
Un Palm Pilot sur lequel le logiciel de l’UHC-P est chargé est disponible comme accessoire auprès de  
Frymaster. (Numéro de réf. 106-4229).Le logiciel UHC-P, qui peut être chargé sur un agenda électronique  
Palm ou Sony, est proposé sur le site Web de Frymaster, Frymaster.com. Un système d’exploitation Palm  
version 4.0 ou ultérieure est indispensable pour utiliser le logiciel. Pour les instructions d’installation,  
d’utilisation et de suppression du logiciel Palm, consultez le manuel de l’agenda électronique. Toute version  
du logiciel UHC-P dépassée ou inopérante doit être supprimée du Palm Pilot avant l’installation d’un nouveau  
logiciel UHC-P.  
Les instructions de contrôle de version du système d’exploitation sont fournies ci-dessous pour un agenda  
électronique Palm. Ces informations se trouvent également dans le manuel de l’agenda électronique Palm ou  
Sony.  
9.1 Contrôle de numéro de version du système d’exploitation Palm  
Icône  
Système  
Étape 2 : Sélectionnez Info.  
Étape 1 : Dans un écran  
principal, sélectionnez  
l’affichage de l’heure  
dans l’angle supérieur  
gauche de l’écran ou  
l’icône Système en bas à  
gauche. Un menu  
Étape 3 : Dans le menu qui  
s’affiche, sélectionnez  
Version en bas de l’écran.  
Voir la flèche.  
déroulant s’affiche.  
REMARQUE : Des mises à jour du  
système d’exploitation sont disponibles  
sur le site Web de Palm. Toutefois, les  
agendas électroniques Palm ne peuvent  
pas tous utiliser les dernières versions  
des systèmes d’exploitation. Consultez  
le manuel de votre agenda électronique  
Palm et le site Web Palm,  
Etape 4 : Le numéro de version  
apparaît en haut de l’écran. Voir  
la flèche. La version 4.0 ou une  
version ultérieure est  
indispensable pour utiliser le  
logiciel UHC-P.  
9-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
9.2 Acquisition du logiciel UHC-P  
Étape 2 : Cliquez sur McDonald's Login.  
Étape 1 : Allez sur le site Web de Frymaster,  
Frymaster.com. sur la page d’accueil, indiquée ci-  
dessus, cliquez sur Information Systems Database.  
Étape 4 : Le menu Download  
s’affiche. Le logiciel et un  
manuel peuvent être  
téléchargés. Cliquez sur le  
bouton pour télécharger les  
fichiers de l’agenda  
Étape 3 : L’accès au logiciel exige une ID  
d’utilisateur et un mot de passe. Entrez  
9992 dans le champ User ID. Entrez  
PSUHCKJ dans le champ Password.  
électronique.  
Étape 5 : La page  
Download s’affiche.  
Cliquez sur le texte  
souligné pour commencer  
le téléchargement des  
fichiers sur le bureau de  
votre ordinateur.  
Étape 7 : La boîte de  
dialogue Save As s’affiche.  
Dans le menu déroulant  
qui s’affiche, choisissez  
Desktop. Cliquez sur Save.  
Le fichier sera enregistré  
sur votre bureau.  
Étape 6 : Le menu File  
Download s’affiche. Cliquez  
sur Save the Program to Disk.  
9-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
Étape 9 : Un fichier .zip  
apparaît désormais sur le  
bureau de votre ordinateur.  
L’installation du logiciel de  
l’agenda Palm est traitée à  
la section 9.3.  
Étape 8 : La boîte de dialogue Download  
Complete s’affiche. Cliquez sur Close.  
9.3 Chargement du logiciel sur l’agenda électronique Palm  
Ces instructions supposent que le logiciel du Palm est installé sur votre ordinateur et qu’un Palm avec un  
système d’exploitation version 4.0 minimum est branché sur l’ordinateur. Pour les instructions d’installation,  
d’utilisation et de suppression du logiciel Palm, consultez le manuel de l’agenda électronique. Toute version  
du logiciel UHC-P dépassée ou inopérante doit être supprimée du Palm Pilot avant l’installation d’un nouveau  
logiciel UHC-P.  
Étape 3 : Une boîte de  
dialogue indiquant une  
extraction réussie s’affiche.  
Étape 2 : Une boîte de dialogue  
d’extraction automatique s’affiche.  
L’option Unzip to Folder de la boîte  
de dialogue doit pointer vers le  
dossier Add-on Palm comme site  
d’enregistrement. Sinon, cliquez sur  
le bouton Browse et naviguez  
Étape 1 : Double-cliquez sur  
le fichier UHC compressé  
enregistré sur votre bureau à  
la section 9.2. Vous pouvez à  
la place installer le CD du  
logiciel UHC-P sur votre  
ordinateur et copier le fichier  
UHC-P compressé sur votre  
bureau.  
jusqu’à ce dossier. Le dossier Palm  
doit se trouver sur votre lecteur C. Le  
dossier Add-on est un sous-dossier  
du dossier Palm. L’option Unzip to  
Folder de la boîte de dialogue  
pointant vers le dossier Add-on  
Palm, cliquez sur Unzip.  
9-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
Étape 5 : L’outil d’installation s’affiche. Cliquez  
sur le bouton Add.  
Étape 4 : Ouvrez le logiciel du bureau du Palm  
en cliquant sur l’icône du bureau de votre  
ordinateur et cliquez sur le bouton Install. Voir la  
flèche.  
Étape 7 : Double-cliquez sur le dossier  
Add-on pour en afficher le contenu. Dans  
le dossier, maintenez la touche Ctrl  
enfoncée et cliquez sur tous les fichiers  
ayant le préfixe UHC. Cliquez sur Open.  
Étape 6 : Le dossier Add-on de Palm doit être  
ouvert. Sinon, naviguez jusqu’à lui en cliquant  
sur l’icône du dossier. Voir la flèche. Lorsque  
le dossier Palm est visible dans la boîte de  
dialogue, double-cliquez dessus pour en  
afficher le contenu.  
Étape 9 : Une nouvelle boîte de dialogue  
Install Tool s’affiche, indiquant que les  
fichiers seront installés lors de l’exécution  
d’une HotSync. Sélectionnez OK.  
Étape 8 : L’outil d’installation s’affiche avec les  
fichiers UHC en surbrillance. Cliquez sur Add.  
9-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
Étape 10 : Appuyez sur le bouton HotSync sur  
le support du Palm. La boîte de dialogue  
HotSync Progress s’affiche. Un message de  
transfert réussi HotSync s’affiche sur l’écran  
du Palm.  
Étape 11 : Mettez le Palm sous  
tension. L’icône UHC apparaît  
dans le menu Utilities. Cliquez  
dessus.  
Étape 12 : Vous devez entrer un  
mot de passe et modifier la langue  
d’affichage en remplaçant Default  
dès le transfert du logiciel terminé.  
Pour l’entrée du mot de passe,  
reportez-vous au chapitre 5 et pour  
les instructions de choix de langue,  
reportez-vous au chapitre 7.  
La configuration du logiciel pour  
l’utilisation de 2 ou 4 logements est  
traitée au chapitre 4.  
9-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UHC-P  
9.4 Transfert du logiciel Palm d’un agenda électronique à un autre  
Le logiciel UHC-P peut être téléchargé via liaison infrarouge ou transféré  
d’un Palm à un autre en plaçant les deux appareils en « tête à tête », avant de  
sélectionner Beam sur un menu déroulant. Suivez les étapes suivantes pour  
transférer le logiciel d’un appareil à un autre.  
Étape 2 : Affichez  
Highlight Beam dans  
le menu déroulant  
affiché.  
Étape 3 : La  
boîte de  
dialogue Beam  
s’affiche.  
Étape 5: Les  
Étape 4 : Le  
Palm recherche  
le Palm adjacent  
et transfère le  
logiciel et les  
données. Un  
message  
indiquant la  
réussite du  
transfert s’affiche  
une fois le  
aliments ne seront  
pas visibles dans  
la bibliothèque  
d’aliments.  
Modifiez le mot de  
passe. (Reportez-  
vous à Saisie du  
mot de passe, au  
chapitre 5.)  
Affichez en  
surbrillance le  
logiciel UHC.  
Sélectionnez le  
bouton Beam.  
transfert terminé. Sélectionnez le  
bouton Language  
et changez de  
Étape 1: Placez les  
langue par défaut,  
qui sera utilisée  
dans la  
bibliothèque  
d’aliments.  
Palm face à face comme  
illustré. Supprimez toute  
version antérieure du  
logiciel UHC-P du Palm  
de réception. Dans le  
modèle qui contient le  
logiciel UHC-P, toquez  
sur l’affichage de l’heure  
(en haut à gauche) ou  
sur l’icône Système (en  
bas à gauche).  
La configuration  
du logiciel pour  
l’utilisation de 2  
ou 4 logements  
est traitée au  
chapitre 4.  
REMARQUE: Sur certains Palm avec le système d’exploitation 3.5, il pourra être  
nécessaire de télécharger le logiciel avec le programme UHC-P ouvert.  
Avec les Palm Pilot configurés comme indiqué à l’étape 1 ci-dessus et le logiciel  
UHC-P affiché, procédez comme suit :  
Sélectionnez l’icône Configuration pour afficher la barre de menus. Voir la  
figure 1, page 3-5.  
Sélectionnez View pour afficher le menu déroulant, à gauche.  
Sélectionnez Beam Settings.  
Le Palm recevant le programme émet un bip durant la procédure et vous devrez  
sélectionner le bouton Yes pour continuer le transfert sur les deux Palm.  
9-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 Annexes  
Annexe A : Réglages par défaut  
Nom sur  
l’affichage  
Point de consigne de  
température  
Durée  
(min)  
Aliment  
Saucisse  
Repas  
Plaque supérieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque inférieure à 175 °F (79 °C)  
SAUS  
BFST  
60  
20  
20  
20  
30  
20  
30  
20  
15  
15  
60  
30  
30  
Plaque supérieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque inférieure à 175 °F (79 °C)  
Oeufs ronds  
Oeufs pliés  
ROUN  
FOLD  
SCRA  
CBAC  
MUFF  
BISC  
BURR  
10-1  
BFST  
BFST  
BFST  
BFST  
BFST  
BFST  
BFST  
LNCH  
LNCH  
LNCH  
LNCH  
LNCH  
Plaque supérieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque inférieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque supérieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque inférieure à 175 °F (79 °C)  
Oeufs brouillés  
Bacon canadien  
English Muffins  
Biscuits  
Plaque supérieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque inférieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque supérieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque inférieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque supérieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque inférieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque supérieure à 175 °F (79 °C)  
Plaque inférieure à 175 °F (79 °C)  
Burritos  
Plaque supérieure à 185 °F (85 °C)  
Plaque inférieure à 185 °F (85 °C)  
Galettes standard  
Galettes ¼ de livre et  
Big Xtra!  
Plaque supérieure à 185 °F (85 °C)  
Plaque inférieure à 185 °F (85 °C)  
4-1  
Plaque supérieure à 185 °F (85 °C)  
Plaque inférieure à 185 °F (85 °C)  
Poulet grillé  
NUGG  
FISH  
Plaque supérieure à 200 °F (93 °C)  
Plaque inférieure à 200 °F (93 °C)  
Poisson  
Plaque supérieure à 200 °F (93 °C)  
Plaque inférieure à 200 °F (93 °C)  
Galettes McChicken  
McCK  
10-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe B : Nettoyage et maintenance préventive  
Après chaque utilisation – Nettoyage des plateaux et des grilles  
1. Retirez tous les plateaux en plastique et les grilles. Mettez-les dans l’évier pour les nettoyer.  
2. Nettoyez les plateaux avec une solution de Super concentré polyvalent McD (APSC) (HCS) provenant du  
doseur de l’évier ou mélangez 9 ml de McD APSC (HCS) dans 4 litres de solution. Rincez  
minutieusement les plateaux et les grilles à l’eau chaude.  
3. Désinfectez les plateaux et les grilles en les trempant dans une solution de Désinfectant d’évier McD  
(HCS) (un sachet pour 40 litres d’eau) ou de désinfectant McD (HCS) (quatre sachets pour 40 litres  
d’eau), pendant au moins 1 minute. Retirez de la solution désinfectante et laissez sécher à l’air.  
Chaque jour – Nettoyage de l’armoire  
1. En fin de journée, activez le mode Nettoyage. Suivez la procédure de la page 3-2.  
Remarque : N’utilisez pas le désinfectant d’évier McD (HCS) pour nettoyer l’extérieur de l’armoire  
UHC-P.  
2. Laissez refroidir l’appareil jusqu’à ce que S AF E t o CLN s’affiche. Utilisez une brosse pour éliminer  
tous les aliments qui ont pu s’accumuler à la surface de logements, en poussant les particules vers  
l’extérieur par l’autre côté de l’armoire.  
Remarque : Utilisez uniquement la brosse de nettoyage de l’armoire pour nettoyer les logements de  
l’armoire. Les brosses métalliques, tampons abrasifs ou raclettes métalliques laisseront des  
dommages permanents à la surface des logements.  
Remarque : N’utilisez aucun autre nettoyant que du McD (APSC)(HCS). L’utilisation d’autres  
produits risque d’endommager les composants de commande.  
3. Avec la brosse de nettoyage de l’armoire, poussez toutes les particules détachées pour les faire sortir du  
côté opposé de l’armoire.  
4. Utilisez un torchon propre et désinfecté mouillé et la brosse de nettoyage de l’armoire pour nettoyer  
chaque logement. Nettoyez la surface inférieure et la surface supérieure de chaque logement.  
5. Sur toutes les surfaces extérieures de l’armoire, passez un torchon propre et désinfecté qui a été trempé  
dans du McD ASPC (HCS).  
6. Éteignez l’appareil.  
10-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Une fois par semaine – Logements de l’armoire  
Calibrez les plaques supérieure et inférieure des quatre logements UHC en effectuant la procédure suivante  
avec les logements propres, vides et à température de fonctionnement pendant au moins 30 minutes.  
1. Appuyez sur la touche Température (cf. Figure 1, page 3-1) pour vous assurer que le logement est au  
point de consigne.  
2. Glissez le capteur Atkins dans un logement en le tournant vers le haut pour mesurer la plaque chauffante  
supérieure ou vers le bas, pour mesurer la plaque chauffante inférieure. Amenez le capteur au centre de la  
plaque. Pour obtenir une mesure précise, le capteur doit se trouver à ±25 mm (1 pouce) du centre de la  
plaque.  
3. Attendez trois minutes que le capteur se stabilise.  
4. Lisez la température sur le capteur Atkins et comparez-la au relevé de l’armoire, qui s’affiche en  
appuyant une fois (température de la plaque supérieure) ou deux fois (température de la plaque inférieure)  
sur la touche Température. La température affichée doit être à ±3 °C (±5 °F) de la température affichée  
par le capteur. Si le relevé se situe en dehors de ces limites, procédez comme suit.  
Lancez le logiciel UHC-P sur le Palm et procédez ainsi :  
Étape 3: Le menu Cabinet  
Étape 1: Tapez en bas à  
Configuration s’affiche.  
Tapez sur le bouton Offsets  
en bas à gauche.  
Figure 2: Tapez sur View  
dans la barre de menus, puis  
sur Cabinet dans le menu  
déroulant.  
gauche de l’affichage, en  
mode Configuration ou Menu.  
Une barre de menus s’affiche.  
Exemples d’entrées  
de décalage  
Affichage  
150°F  
Capteur  
155°F  
145°F  
69°C  
Correction  
5
-5  
3
150°F  
66°C  
66°C  
63°C  
-3  
Étape 5: Tapez sur la ligne de  
numéro à côté de la plaque à  
décaler, puis sur l’icône du  
numéro (cf. Figure 1, page 3-5)  
en bas à droite de l’affichage  
du Palm. Utilisez la touche de  
retour arrière pour effacer le  
nombre dans le champ et  
utilisez le pavé numérique pour  
entrer le décalage souhaité.  
Voir les exemples du tableau 1  
(à droite). Tapez sur Done.  
Étape 4: Le menu Cabinet  
Configuration Offset s’affiche.  
Les champs d’entrée de  
décalage pour les logements  
se présentent de gauche à  
droite et de bas en haut. Les  
champs divers en bas de  
l’affichage sont actuellement  
inutilisés.  
Tableau 1  
10-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Étape 7: Avec le Palm à  
l’horizontale et à 30 cm  
environ du port de réception  
de l’armoire, tapez sur le  
bouton Transmit. Le menu  
Transfer s’affiche. Un  
Étape 6: Le décalage entré est  
visible sur le menu. Dans ce  
cas, nous décalons la plaque  
chauffante supérieure du  
logement supérieur de –3 °C  
(–5 °F). Ajustez les autres  
logements au besoin.  
message s’affiche lorsque le  
transfert démarre et prend fin.  
Chaque année – Nettoyage des ventilateurs d’échappement d’air  
ATTENTION  
Coupez l’alimentation à la prise secteur sous peine d’encourir des blessures graves, voire  
mortelles. L’interrupteur d’alimentation de l’armoire NE COUPE PAS complètement l’alimentation  
de l’armoire. Cette tâche doit être confiée exclusivement à un personnel de maintenance qualifié.  
ATTENTION  
Usez de prudence pour manipuler l’armoire. Chaque armoire pèse un peu plus de 100 kg.  
Le déplacement ou la manipulation de l’armoire doivent uniquement être accomplis par au  
moins deux personnes.  
1. En fin de journée, activez le mode Nettoyage.  
2. Effectuez toute la maintenance quotidienne requise.  
3. Coupez l’alimentation à la prise secteur avant de commencer la maintenance annuelle. Voir la mise  
en garde ci-dessus.  
4. Avec un tournevis cruciforme, retirez les deux vis de chaque panneau latéral. Mettez le vis de côté.  
5. Retirez les panneaux latéraux de l’appareil.  
6. Époussetez délicatement les cartes de circuits sur le côté de l’appareil.  
10-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Accédez comme suit aux ventilateurs :  
a. Si l’armoire est un appareil indépendant ou si elle est en haut d’une configuration en pile,  
utilisez une clé à douille 5/16” pour retirer les quatre vis qui fixent le dessus de l’armoire en  
place. Retirez le haut de l’armoire. Passez à l’étape 10.  
b. Si l’armoire est un appareil indépendant ou si elle est en haut d’une configuration en pile,  
utilisez une clé à douille 5/16” pour retirer les quatre vis qui fixent l’étagère en place. Les vis se  
situent de part et d’autre de l’appareil, près des coins supérieurs du panneau intérieur.  
8. Utilisez un tourne-écrou 5/16” pour retirer les deux vis à tête à 6 pans #10-32 de chaque côté du  
panneau avant.  
9. Sortez le panneau avant. Il est inutile de débrancher les conducteurs des interrupteurs.  
10. Retirez les conducteurs et faisceaux de câbles nécessaires pour dégager l’étagère. Marquez chaque  
conducteur de manière distincte en vue de réassemblage. Saisissez le bord de l’étagère et tirez droit  
jusqu’à ce que l’étagère enclenche les butées. Placez le panneau sur le dessus de l’étagère.  
10-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11. Essuyez les pales des ventilateurs avec un chiffon propre humecté de McD ASPC (HCS). Veillez à ne  
toucher à aucun branchement électrique avec le chiffon. Cette procédure est un gage de performance  
des ventilateurs.  
12. Procédez inversement pour remonter l’ensemble.  
10-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe D : S.O.C. pour l’UHC-P  
La procédure de l’armoire universelle de maintien au chaud-P utilisée pour les PRODUITS FRITS est  
similaire à notre procédure actuelle. La seule différence tient à ce que le produit frit est placé sur une grille  
posée dans un plateau ramasse-miettes, puis inséré dans le logement prédésigné de l’armoire. Aucun  
revêtement de plateau n’est requis pour ces plateaux.  
La procédure de l’armoire universelle de maintien au chaud-P utilisée pour les PRODUITS GRILLÉS est  
similaire à notre procédure actuelle, aux exceptions près suivantes :  
Le produit ne doit pas être égoutté lorsqu’il est retiré du gril.  
Tapissez les plateaux d’un revêtement de plateau pour tous les produits grillés.  
Le produit est empilé lorsqu’il est mis en place sur le plateau adapté. Vous pouvez empiler jusqu’à six  
10-1 et galettes de saucisse. Vous pouvez empiler jusqu’à trois galettes 4-1, de poulet grillé et d’œufs  
(sauf les œufs brouillés). (Voir l’annexe G, page 18-9).  
La procédure de l’armoire universelle de maintien au chaud P utilisée pour les BISCUITS est la suivante :  
Une fois les biscuits retirés du four, retirez l’enveloppe et ouvrez la boîte en carton.  
Placez un couvre-plateau au fond du plateau et glissez les biscuits dessus. Les plateaux à biscuits  
peuvent contenir jusqu’à 30 biscuits congelés, 20 biscuits faits maison ou 20 muffins.  
Annexe E : Tableaux de production  
Week-end(s)  
Menu standard  
Taille de plateau/pile  
9/3  
6/3  
12/3  
8/3  
1/1  
1/1  
8/1  
8/1  
recommandée  
Volume ultra-haut  
Unités  
18/6  
Plateaux  
10:1  
15/3  
10/1  
14/1  
Nbre de  
morceaux  
Nbre de  
morceaux  
Nbre de  
morceaux  
Plateaux  
4:1  
Sachets  
NUGG  
Période  
GRCK  
McCK  
FISH  
Week-end(s)  
Menu de petit-déjeuner  
Taille de  
plateau/pile  
recommandée  
30/1  
12/3  
6/3  
6/1  
6/3  
15/3  
5/1  
9/1  
9/1  
Volume ultra-haut  
Unités  
30/1  
Plateaux  
BISC  
24/6  
Plateaux  
SAUS  
18/3  
Plateaux  
FOLD  
6/1  
18/3  
30/3  
Plateaux  
CBAC  
20/1  
Plateaux  
MUFF  
Plateaux  
SCRA  
Plateaux  
ROUN  
Plateaux  
BURR  
Période  
10-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe F : Configurations/empilages UHC-P typiques  
Configuration d'un petit-déjeuner  
Configuration d'un déjeuner  
Réglages par défaut  
Réglages par défaut  
Gauche Centre Droite  
Gauche Centre Droite  
SAUS  
SAUS  
SAUS  
10-1  
10-1  
10-1  
Logement 1  
Logement 2  
Logement 1  
Logement 2  
ROUN  
SCRA  
SCRA  
ROUN  
FOLD  
BISC  
CBAC  
CBAC  
NONE  
GRCK  
NUGG  
McCK  
4-1  
4-1  
NONE  
NONE  
NUGG  
FISH  
Logement 3  
Logement 4  
Logement 3  
Logement 4  
Configuration d'un petit-déjeuner typique  
Armoire gauche*  
Armoire droite  
Gauche  
Centre  
Droite  
Gauche  
Centre  
Droite  
SAUS  
SAUS  
SAUS  
SAUS  
SAUS  
SAUS  
Logement 1  
Logement 2  
Logement 1  
Logement 2  
ROUN  
SCRA  
SCRA  
ROUN  
FOLD  
BISC  
CBAC  
CBAC  
NONE  
ROUN  
FOLD  
SCRA  
ROUN  
FOLD  
SCRA  
ROUN  
CBAC  
CBAC  
Logement 3  
Logement 4  
Logement 3  
Logement 4  
Configuration d'un déjeuner typique  
Armoire gauche*  
Armoire droite  
Gauche  
Centre  
Droite  
Gauche  
Centre  
Droite  
10-1  
10-1  
10-1  
NUGG  
NONE  
NUGG  
Logement 1  
Logement 2  
Logement 1  
Logement 2  
10-1  
4-1  
10-1  
4-1  
10-1  
4-1  
NUGG  
McCK  
FISH  
NONE  
NONE  
NONE  
McCK  
McCK  
FISH  
Logement 3  
Logement 4  
Logement 3  
Logement 4  
GRCK  
GRCK  
4-1  
*Remarque : Dans cet exemple, Biscuits (BISC) et Muffins (MUFF) occupent les trois positions de plateau d'un logement ;  
par conséquent, le plateau central doit être adapté au produit (BISC ou MUFF) et les positions de plateau gauche et droite  
doit être réglées sur NONE. Si une position de plateau ne contient pas de produit, sélectionnez NONE.  
10-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe G : Configurations en piles  
10-1 Galettes de viande  
Pile recommandée - Volume normal 9/3  
Pile recommandée - Volume ultra-haut 18/6  
10-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Frymaster, L.L.C., 8700 Line Avenue, PO Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000  
Shipping Address: 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana 71106  
TEL 1-318-865-1711  
FAX (Pièces) 1-318-219-7140 FAX (Assistance technique) 1-318-219-7135  
Prix: $6.00  
819-6062  
AOÛT 05  
PERMANENCE TÉLÉPHONIQUE  
1-800-551-8633  
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

FRYMASTER J1C
Frymaster Fryer RE80 User Manual
Frymaster Fryer FPHD User Manual
Frymaster Fryer BK1814E
Frymaster Fryer 17BC User Manual