Frymaster Fryer Series H50 User Manual

Frymaster, ein Mitglied der Commercial Food Equipment Service Association, empfiehlt, von  
CFESA geprüfte Techniker zu beauftragen.  
819-5463  
8 1 9 5 4 6 3  
24-Std. Service-Hotline 1-800-551-8633  
AUG 2002  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANMERKUNG  
Dieses Gerät ist nur für den kommerziellen Einsatz vorgesehen und muss von qualifiziertem  
Personal bedient werden. Die Installation, Wartung und Reparaturen müssen von einer vom  
Frymaster/DEAN-Werk autorisierten Servicestelle (FASC) oder einem anderen qualifizierten  
Techniker durchgeführt werden. Installation, Wartung oder Reparaturen durch nicht  
qualifiziertes Personal kann die Herstellergarantie nichtig machen. Kapitel 1 dieses Handbuchs  
enthält die Definitionen für qualifiziertes Personal.  
ANMERKUNG  
Dieses Gerät muss gemäß den entsprechenden landesweiten und örtlichen Vorschriften des  
jeweiligen Aufstellungslandes installiert werden. Für Details siehe ANFORDERUNG FÜR  
BEHÖRDLICHE VORSCHRIFTEN in Kapitel 2 dieses Handbuchs.  
ANMERKUNGEN FÜR KUNDEN IN DEN U.S.A.  
Dieses Gerät muss so installiert werden, dass es den grundlegenden Installationsvorschriften  
der Building Officials and Code Administrators International, Inc. (BOCA) und dem Handbuch  
„Food Service Sanitation“ der Food and Drug Administration (FDA) entspricht.  
ANMERKUNG  
Zeichnungen und Fotos in diesem Handbuch illustrieren Betriebs-, Reinigungs- und technische  
Verfahren und entsprechen nicht unbedingt den Betriebsverfahren der örtlichen Küchenleitung.  
ANMERKUNG FÜR KUNDEN VON MIT COMPUTERN AUSGESTATTETEN GERÄTEN  
USA  
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden  
beiden Bedingungen: 1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und 2) dieses Gerät  
muss Störsignale aufnehmen können, die ungewünschten Betrieb verursachen könnten. Dieses  
Gerät ist zwar als Gerät der Klasse A klassifiziert, es erfüllt jedoch die Grenzwerte von Geräten  
der Klasse B.  
KANADA  
Dieses Digitalgerät überschreitet die Grenzwerte von Klasse A oder B für Funkemissionen nicht,  
die durch die Norm ICES-003 des „Canadian Department of Communications“ festgelegt  
wurden.  
GEFAHR  
Unsachgemässe Installation, Einstellung, Wartung oder Pflege sowie nicht berechtigte  
Änderungen können zu Sachschäden und schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die  
Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen gut durchlesen, bevor dieses Gerät  
installiert oder gewartet wird. Nur qualifiziertes Servicepersonal darf dieses Gerät auf andere  
Gassorten als die ursprünglich konfigurierten umstellen.  
GEFAHR  
Keine tragenden Bauteile der Fritiermaschine dürfen geändert oder entfernt werden, um die  
Platzierung der Fritiermaschine unter einer Haube zu ermöglichen. Haben Sie Fragen? Rufen  
Sie bitte in den USA die Frymaster/Dean Service-Hotline 1-800-551-8633 an.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEFAHR  
Es müssen ausreichende Vorsorgen zur Einschränkung dieser Maschine ohne Belastung der  
Gasleitungsanschlüsse getroffen werden. Einzelne Fritiermaschinen mit Standbeinen müssen  
durch den Einbau von Ankerbändern gesichert werden. Alle mit Laufrollen ausgestattete  
Fritiermaschinen müssen durch den Einbau von Sicherungsketten gesichert werden. Wenn eine  
flexible Gasleitung verwendet wird, muss bei der Verwendung der Fritiermaschine immer ein  
zusätzliches Sicherungskabel angebracht sein.  
GEFAHR  
Die Vorderkante dieser Fritiermaschine ist keine Stufe! Nicht auf der Fritiermaschine stehen.  
Beim Ausrutschen oder bei Kontakt mit heißem Öl/Fett können schwere Verletzungen auftreten.  
GEFAHR  
Keinen Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Gase in der Nähe dieses oder eines  
anderen Geräts aufbewahren.  
GEFAHR  
Wenn das Personal Gasgeruch feststellt oder auf andere Weise ein Gasleck festgestellt wird,  
müssen dementsprechende Anweisungen befolgt werden. Diese Anweisungen müssen an einer  
gut sichtbaren Stelle angebracht sein. Diese Informationen können vom örtlichen Gaswerk oder  
Gasversorgungsunternehmen erhalten werden.  
GEFAHR  
Dieses Produkt enthält Chemikalien, die im US-Bundesstaat Kalifornien als krebserregend  
und/oder Verursacher von Geburtsschäden oder anderen Schäden des menschlichen  
Reproduktionssystems eingestuft sind.  
Beim Betrieb, der Installation und Wartung dieses Produkts kann Personal an die Luft  
freigesetzten Glaswolleteilchen oder Keramikfasern, kristallinem Silizium und/oder  
Kohlenmonoxid ausgesetzt werden. Das Einatmen von an die Luft freigesetzten  
Glaswolleteilchen oder Keramikfasern wird im US-Bundesstaat Kalifornien als krebserregend  
eingestuft. Das Einatmen von Kohlenmonoxid wird im US-Bundesstaat Kalifornien als  
Verursacher  
von  
Geburtsschäden  
oder  
anderen  
Schäden  
des  
menschlichen  
Reproduktionssystems eingestuft.  
GEFAHR  
Das Krümelblech von Fritiermaschinen mit einem Filtriersystem muss jeden Tag am Ende des  
Fritierbetriebs in einen brandsicheren Behälter entleert werden. Einige Speiseteilchen können  
sich selbst entzünden, wenn sie in bestimmten Fettstoffen eingeweicht werden.  
ACHTUNG  
Die Fritierkörbe oder andere Gegenstände nicht gegen die Verbindungsleiste der  
Fritiermaschine schlagen. Die Leiste dient zum Abdichten der Verbindung zwischen  
Fritierbehältern. Wenn die Fritierkörbe gegen die Leiste geschlagen werden, um Fett zu lösen,  
verzieht sich der Streifen und passt nicht mehr richtig. Er ist in exakter Passung ausgeführt und  
darf nur zur Reinigung entfernt werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GASFRITIERMASCHINEN DER SERIE H50  
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG  
INHALTSVERZEICHNIS  
KAPITEL 1: Allgemeine Informationen  
1.1  
1.2  
1.3  
1.4  
1.5  
1.6  
1.7  
Ersatzteilbestellung und Serviceinformationen......................................................................................1-1  
Sicherheitsinformationen .......................................................................................................................1-1  
Spezielle Informationen für die Europäische Gemeinschaft (CE) .........................................................1-2  
Gerätebeschreibung................................................................................................................................1-3  
Installations-, Betriebs- und Wartungspersonal .....................................................................................1-3  
Definitionen ...........................................................................................................................................1-3  
Schadensforderungen bei Transportschäden..........................................................................................1-4  
KAPITEL 2: Installationsanweisung  
2.1  
2.2  
2.3  
2.4  
2.5  
Allgemeine Installationsanforderungen .................................................................................................2-1  
Installation von Laufrollen/Standbeinen................................................................................................2-3  
Vorbereitungen für den Anschluss.........................................................................................................2-3  
Anschließen an die Gasleitung...............................................................................................................2-4  
Umstellung auf eine andere Gassorte.....................................................................................................2-7  
KAPITEL 3: Betriebsanweisungen  
3.1  
3.2  
3.3  
3.4  
Inbetriebnahmeverfahren .......................................................................................................................3-2  
Auskochen der Fritierwanne ..................................................................................................................3-3  
Abschalten der Fritiermaschine..............................................................................................................3-5  
Controller-Betrieb und -Programmierung..............................................................................................3-5  
KAPITEL 4: Filtrieranweisung  
4.1  
Ablassen und manuelles Filtern .............................................................................................................4-1  
4.2  
Betrieb des eingebauten Filtriersystems.................................................................................................4-2  
Vorbereitung der Filtereinheit zur Verwendung ....................................................................................4-2  
Betrieb der Filtriereinheit.......................................................................................................................4-4  
Austauschen des Filterpapiers................................................................................................................4-6  
KAPITEL 5: Vorbeugende Wartung  
5.1  
Vorbeugende Wartungsprüfungen und Service der Fritiermaschine .....................................................5-1  
Tägliche Prüfungen und Service............................................................................................................5-1  
Wöchentliche Prüfungen und Service....................................................................................................5-1  
Monatliche Prüfungen und Service........................................................................................................5-3  
Vieteljährliche Prüfungen und Service ..................................................................................................5-4  
Halbjährliche Prüfungen und Service ....................................................................................................5-7  
Vorbeugende Wartungsprüfungen und Service des eingebauten Filtriersystems ..................................5-8  
Jährliche/regelmäßige Systemprüfung ..................................................................................................5-9  
5.2  
5.3  
KAPITEL 6: Fehlersuche durch das Bedienungspersonal  
6.1  
Einleitung...............................................................................................................................................6-1  
6.2  
Fehlersuche an Fritiermaschinen mit Computer Magic III,  
Korbheber-Zeitgeber oder Digitalcontroller ..........................................................................................6-2  
Fehlersuche an Fritiermaschinen mit Analog-Controller (Festkörper) ..................................................6-4  
Fehlersuche am eingebauten Filtriersystem ...........................................................................................6-6  
Fehlersuche am Korbheber ....................................................................................................................6-6  
Austauschen der Zündmodulsicherung..................................................................................................6-7  
Austauschen des Controllers oder des Controller-Kabelbaums .............................................................6-8  
6.3  
6.4  
6.5  
6.6  
6.7  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GASFRITIERMASCHINEN DER SERIE H50  
KAPITEL 1: ALLGEMEINE INFORMATIONEN  
1.1  
Anwendung und Gültigkeit  
Die (insert equipment family) Modellfamilie wurde von der Europäischen Gemeinschaft zum Verkauf und  
zur Aufstellung in folgenden Mitgliedsstaaten genehmigt: AT, BE, DE, DK, ES, FI, FR, GB, IE, IT, LU, NL,  
NO, PT und SE.  
Diese Gebrauchsanleitung gilt für alle (insert equipment family) Maschinen, die in englischsprachigen  
Ländern, einschließlich denen in der Europäischen Gemeinschaft, verkauft werden. Wenn Unterschiede  
zwischen den Anweisungen und Informationen in dieser Anleitung und den örtlichen oder staatlichen  
Vorschriften in dem Land, in dem dieses Gerät aufgestellt wird, auftreten, müssen bei Installation und  
Betrieb die entsprechenden landesweiten und örtlichen Vorschriften eingehalten werden.  
Dieses Gerät ist nur für den kommerziellen Einsatz vorgesehen und muss von qualifiziertem Personal  
bedient werden (siehe Definition in Kapitel 1.7).  
1.2  
Ersatzteilbestellung und Serviceinformationen  
Damit wir Ihnen so schnell wie möglich helfen können, benötigt das Frymaster FASC (Factory Authorized Service  
Center) oder der Wartungsabteilungsbearbeiter bestimmte Informationen über das Gerät. Die meisten dieser  
Informationen sind auf dem Typenschild an der Innenseite der Fritiermaschinentür zu finden. Teilenummern sind  
in den Installations-, Gebrauchs-, Wartungsanleitungen und im Teilehandbuch zu finden. Teilebestellungen können  
direkt beim örtlichen FASC oder bei der örtlichen Vertriebsgesellschaft aufgegeben werden. Bei der Auslieferung  
ab Werk wird der Fritiermaschine eine Liste der Frymaster FASCs beigelegt. Wenn Sie diese Liste nicht haben,  
wenden Sie sich unter der Rufnummer 1-800-551-8633 (USA/KANADA) an die technische Wartungsabteilung  
von Frymaster.  
Beim Bestellen von Teilen sind folgende Informationen erforderlich:  
Modellnummer:  
Seriennummer:  
Gastsorte oder Spannung:  
Positionsnummer:  
Benötigte Menge:  
Serviceinformationen können vom örtlichen FASC oder der örtlichen Vertriebsgesellschaft erhalten werden.  
Service kann auch auf telefonischem Wege von der technischen Wartungsabteilung von Frymaster unter der  
Rufnummer 1-800-551-8633 (USA/Kanada) oder +1-318-865-1711 (weltweit) erhalten werden. Beim Anfordern  
von Wartungsarbeiten bitte die folgenden Informationen bereit halten:  
Modellnummer:  
Seriennummer:  
Gassorte:  
Zusätzlich zur Modellnummer, Seriennummer und Gassorte sollten auch die Art des Problems beschrieben und  
zugehörige Informationen bereit liegen, die beim Lösen des Problems von Hilfe sein könnten.  
1-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIESES HANDBUCH AUFHEBEN UND ZUR ZUKÜNFTIGEN VERWENDUNG AN EINEM  
SICHEREN ORT AUFBEWAHREN.  
1.3  
Sicherheitsinformationen  
Bevor versucht wird das Gerät zu betreiben, die Anweisungen in diesem Handbuch gut durchlesen. In diesem  
Handbuch sind Hinweise in doppelt umrandeten Kästchen (wie nachstehend gezeigt) enthalten.  
VORSICHT  
GEFAHRENHINWEISE enthalten Informationen über Aktionen oder Zustände, die zu einer Fehlfunktion  
des Geräts führen können.  
ACHTUNG  
WARNHINWEISE enthalten Informationen über Aktionen oder Zustände, die zu Schäden am Gerät  
führen und Fehlfunktionen des Geräts zu Folge haben können.  
GEFAHR  
GEFAHRENHINWEISE enthalten Informationen über Aktionen oder Zustände, die zu  
Personenverletzungen führen und die Schäden und/oder Fehlfunktionen des Geräts zu Folge  
haben können.  
Die Fritiermaschine ist mit automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet:  
1. Die Hochtemperatur-Erkennungsfunktion schaltet die Gasversorgung zum Brenner ab, wenn die  
Thermostatregelung ausfällt.  
2. Ein wahlweiser Sicherheitsschalter im Ablassventil verhindert das Zünden der Brenner, wenn das Ablassventil  
auch nur teilweise offen ist.  
1.4  
Spezielle Informationen für die Europäische Gemeinschaft (CE)  
Die Europäische Gemeinschaft (CE) hat bestimmte Normen für diese Art von Geräten etabliert. Wenn  
Unterschiede zwischen einer CE-Norm und einer CE-fremden Norm vorliegen, werden die betreffenden  
Informationen oder Anweisungen durch schattierte Textfelder – wie im Folgenden abgebildet – dargestellt.  
Typ  
Minimum Maximum  
6 in. H2O  
1,49 kPa  
14 in. H2O  
3,49 kPa  
Erdgas  
14,68 mbar 34,72 mbar  
11 in. H2O 14 in. H2O  
Flüssiggas  
2,74 kPa  
3,49 kPa  
27,28 mbar 34,84 mbar  
1-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.5  
Gerätebeschreibung  
Die Gasfritiermaschinen der Serie H50 mit hohem Wirkungsgrad verwenden ein einzigartiges Infrarot-  
Brennersystem, das bis zu 43% weniger Energie zum Fritieren eines gleichen Volumens benötigt als eine  
herkömmliche Fritiermaschine. Zu den Modellen dieser Serie gehören die Ausführungen MJH50, FMH50 und  
FPH50. MJH50-Varianten haben kein eingebautes Filtriersystem. FMH50-Varianten verfügen über ein eingebautes  
Filter Magic II-Filtriersystem. Das Filter Magic-System ist in seinem eigenen Schrank untergebracht, der an beiden  
Seiten einer Fritiermaschine befestigt und an einer beliebigen Stelle in einer Bank von Fritiermaschinen aufgestellt  
werden kann. Die FPH50-Variante verfügt über ein eingebautes FootPrint III-Filtriersystem, das unter der  
Fritiermaschine untergebracht ist, um Aufstellfläche einzusparen. (In Fritiermaschinenbänken befindet sich das  
FootPrint III-System immer unter den beiden ganz links aufgestellten Fritiermaschinen.)  
Alle Fritiermaschinen der Serie H50 sind Ausführungen mit offener Wanne ohne Röhren und verfügen über eine  
handgroße Öffnung zur tiefen Kaltzone, die das Reinigen der Edelstahlfritierwanne beschleunigt und erleichtert.  
Die Heizung erfolgt durch zwei Infrarotbrenner-Baugruppen, die jeweils an einer Seite der Fritierwanne befestigt  
sind. Die Verbrennungsluft für die Brenner wird durch ein eigenes Gebläse zugeführt, das vorne auf der  
Fritierwanne montiert ist. Fritiermaschinen der Serie H50 können für Erdgas, Propan (Flüssiggas) oder Stadtgas  
ausgeführt werden; Das kann vom Kunden angefordert werden.  
Jede Fritierwanne ist zur exakten Temperaturregelung mit einer Temperatursonde ausgestattet.  
Alle Fritiermaschinen der Serie H50 werden standardmäßig mit elektronischer Zündung, Schmelzzyklus und  
Auskochmodus geliefert. Zu den Bedienungsoptionen gehören Computer Magic III Computer, Analog-Controller  
(Festkörper), Digitalcontroller und Korbheber-Zeitgeber.  
Alle Fritiermaschinen dieser Serie benötigen eine externe Wechselstromversorgung. Die Maschinen können für  
Spannungen zwischen 120 V~ und 220 V~ konfiguriert werden.  
Mit eingebauten FootPrint III-Filtriersystemen ausgestattete Fritiermaschinen werden vollständig montiert  
ausgeliefert. Bei Fritiermaschinen ohne FootPrint III müssen am Aufstellort Standbeine oder wahlweise Laufrollen  
montiert werden. Alle Fritiermaschinen werden mit einem Satz Standardzubehör geliefert. Jede Fritiermaschine  
wird vor der Verpackung im Werk eingestellt, getestet und inspiziert.  
1.6  
Installations-, Betriebs- und Wartungspersonal  
Betriebsinformationen für Frymaster-Geräte wurde nur für den Einsatz durch qualifiziertes und/oder berechtigtes  
Personal vorbereitet, so wie das in Kapitel 1.6 definiert ist. Alle Installations- und Wartungsarbeiten an  
Frymaster-Geräten müssen von qualifiziertem, zertifiziertem und/oder dazu berechtigtem Installations- und  
Wartungspersonal durchgeführt werden, so wie das in Kapitel 1.6 definiert ist.  
1.7  
Definitionen  
QUALIFIZIERTES UND/ODER BERECHTIGTES BETRIEBSPERSONAL  
Qualifiziertes/autorisiertes Betriebspersonal ist Personal, das die Informationen in diesem Handbuch sorgfältig  
gelesen und sich mit den Gerätefunktionen vertraut gemacht hat, oder das bereits Erfahrung im Betrieb des Geräts  
hat, das in diesem Handbuch beschrieben wird.  
1-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUALIFIZIERTES INSTALLATIONSPERSONAL  
Qualifiziertes Installationspersonal sind Personen, Firmen, Unternehmen oder Gesellschaften, die entweder  
persönlich oder durch Vertretung mit der Installation gasgefeuerter Geräte beschäftigt und dafür verantwortlich  
sind. Qualifiziertes Personal muss Erfahrung mit Arbeiten dieser Art haben, über alle zutreffenden  
Vorsichtmaßregeln für Gas Bescheid wissen und alle Anforderungen gültiger Vorschriften einhalten.  
QUALIFIZIERTES WARTUNGSPERSONAL  
Qualifiziertes Wartungspersonal sind Personen, die mit Frymaster-Geräten vertraut sind und die von Frymaster  
L.L.C. zur Durchführung von Wartungsarbeiten an seinen Geräten berechtigt wurden. Alles berechtigte  
Wartungspersonal muss mit einem vollständigen Satz Service- und Teilehandbücher ausgerüstet sein und eine  
Minimalmenge an Ersatzteilen für Frymster-Geräte auf Lager halten. Eine Liste der Frymaster-FASCs (Factory  
Authorized Service Centers) ist im Lieferumfang der Fritiermaschine enthalten. Wenn kein qualifiziertes  
Wartungspersonal verwendet wird, macht dies die Frymaster-Garantie nichtig.  
1.8  
Schadensforderungen bei Transportschäden  
Die Frymaster-Fritiermaschine wurde vor der Auslieferung aus dem Werk sorgfältig geprüft und verpackt. Der  
Spediteur übernimmt alle Verantwortung für die sichere Zustellung, sobald er das Gerät zum Tranport  
übernommen hat.  
Maßnahmen, wenn das Gerät beschädigt erhalten wird:  
1. Sofort eine Schadensforderung einreichen – unabhängig vom Ausmaß des Schadens.  
2. Auf sichtbare Schäden, fehlende Teile untersuchen und diese notieren – Darauf achten, dass diese  
Informationen auf dem Frachtschein oder Eiltransportschein vermerkt und von der zustellenden Person  
unterzeichnet werden.  
3. Nicht sichtbare Schäden, fehlende Teile – Wenn der Schaden erst nach Auspacken des Geräts erkannt  
werden kann, diesen notieren und den Spediteur sofort darüber benachrichtigen. Eine entsprechende  
Schadensforderung muss innerhalb von 15 Tagen nach Zustelldatum eingereicht werden. Sicherstellen, dass  
der Versandbehälter zur Inspektion aufbewahrt wird.  
Frymaster ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN ODER VERLUSTE,  
DIE AUF DEM TRANSPORTWEG AUFTRATEN.  
1-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GASFRITIERMASCHINEN DER SERIE H50  
KAPITEL 2: INSTALLATIONSANWEISUNG  
2.1  
Allgemeine Installationsanforderungen  
Alle Installations- und Wartungsarbeiten an Frymaster-Geräten müssen von qualifiziertem, zertifiziertem  
und/oder dazu berechtigtem Installations- und Wartungspersonal (gemäß Definition in Kapitel 1.7 in diesem  
Handbuch) durchgeführt werden.  
Die Umstellung dieses Geräts von einer Gassorte auf eine andere muss von qualifiziertem, zertifiziertem  
und/oder dazu berechtigtem Installations- und Wartungspersonal (gemäß Definition in Kapitel 1.7 in diesem  
Handbuch) durchgeführt werden.  
Wenn zum Installieren, Umstellen auf eine andere Gassorte oder für andere Wartungsarbeiten kein  
qualifiziertes, zertifiziertes und/oder dazu berechtigtes Installations- und Wartungspersonal (gemäß  
Definition in Kapitel 1.7 in diesem Handbuch) herangezogen wird, macht das die Frymaster-Garantie  
nichtig; außerdem kann es zu Schäden am Gerät und Verletzungen von Personal kommen.  
Wenn Unterschiede zwischen den Anweisungen und Informationen in dieser Anleitung und den örtlichen  
oder staatlichen Vorschriften in dem Land, in dem dieses Gerät aufgestellt wird, auftreten, müssen bei  
Installation und Betrieb die entsprechenden landesweiten und örtlichen Vorschriften eingehalten werden.  
GEFAHR  
Bauvorschriften verbieten es, eine Fritiermaschine mit einem offenen Tank, der mit heißem  
Fett/Öl gefüllt ist, neben Maschinen mit offenen Flammen, wie Bratmaschinen und Herde,  
aufzustellen.  
Nach Anlieferung muss der Kocher sorgfältig auf sichtbare oder verdeckte Schäden geprüft werden.  
(Siehe Schadensforderungen bei Transportschäden in Kapitel 1.)  
GEFAHR  
Geräte von Frymaster sind mit Standbeinen zur stationären Installation ausgeführt. Geräte mit  
Standbeinen müssen beim Bewegen angehoben werden, damit das Gerät nicht beschädigt wird  
und damit keine Verletzungen verursacht werden können. Für bewegliche Installationen müssen  
wahlweise erhältliche Laufrollen verwendet werden. Haben Sie Fragen? Rufen Sie bitte in den  
USA 1-800-551-8633 an.  
FREIRAUM UND BELÜFTUNG  
Die Fritiermaschine bzw. die Fritiermaschinen müssen so aufgestellt werden, dass an beiden Seiten und an der  
Rückseite 150 mm (6 in) Freiraum vorhanden sind, falls die benachbarten Wände/Einrichtungen brennbar sind; bei  
Aufstellung neben nicht brennbaren Wänden ist kein Freiraum erforderlich. An der Vorderseite der Fritiermaschine  
muss mindestens ein Freiraum von 600 mm (24 in) gelassen werden.  
GEFAHR  
Keine tragenden Bauteile der Fritiermaschine dürfen geändert oder entfernt werden, um die  
Platzierung der Fritiermaschine unter einer Haube zu ermöglichen. Haben Sie Fragen? Rufen Sie  
bitte in den USA die Frymaster/Dean Service-Hotline 1-800-551-8633 an.  
2-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eine der wichtigsten Überlegungen für den wirtschaftlichen Einsatz der Fritiermaschine ist die Belüftung. Es muss  
sichergestellt werden, dass die Fritiermaschine so aufgestellt wird, dass Verbrennungsgase effzient abgezogen  
werden und dass das Küchenentlüftungssystem keinen Luftzug erzeugt, der die Funktion der Brenner  
beeinträchtigt.  
Die Abgasöffnung der Fritiermaschine darf nicht in der Nähe des Eingangs für das Abgasgebläse angeordnet  
werden und die Abgasöffnung der Fritiermaschine darf nicht „kaminförmig“ verlängert werden. Eine verlängerte  
Abgasöffnung ändert die Verbrennungseigenschaften der Fritiermaschine und führt zu einer längeren  
Erholungszeit. Sie verursacht auch häufig eine verzögerte Zündung. Um für den zur guten Verbrennung und  
Brennerbetrieb erforderlichen Luftstrom zu sorgen, müssen die Bereiche an der Vorder-, Rückseite und an den  
beiden Seiten der Fritiermaschine unverstellt und frei von Blockierungen sein.  
GEFAHR  
Die Installation dieses Geräts muss ausreichende Belüftung vorsehen, damit keine zu hohen  
Konzentrationen von gesundheitsschädlichen Gasen im Aufstellungsraum auftreten.  
Die Fritiermaschinen müssen in einem Bereich mit ausreichender Luftzufuhr und Entlüftung aufgestellt werden.  
Zwischen der Abgasöffnung der Fritiermaschine und der Unterkante der Entlüftungsfilterbank muss ein  
ausreichender Abstand eingehalten werden. Die Filter müssen in einem Winkel von 45º installiert werden. Unter  
der Filterunterkante muss ein Tropfblech angebracht werden. Bei Aufstellungen in den U.S.A. sollte die NFPA-  
Norm Nr. 96 eingehalten, die Folgendes besagt: „Zwischen der Abgasöffnung und der Unterkante des Fettfilters  
muss ein Mindestabstand von 450 mm (18 in.) eingehalten werden.“ Frymaster empfiehlt bei Geräten mit mehr als  
120.000 BTU/Std. einen Mindestabstand von 600 mm (24 in.) zwischen der Abgasöffnung und der Filterunterkante  
vorzusehen.  
Bei Installationen in den U.S.A. können Informationen zur Ausführung und Montage von Entlüftungshauben in der  
oben erwähnten NFPA-Norm gefunden werden. Eine Kopie der Norm kann unter folgender Anschrift angefordert  
werden: National Fire Protection Association, Battery March Park, Quincy, MA 02269, U.S.A..  
NATIONALE BEHÖRDLICHE VORSCHRIFTEN  
Die Gassorte, für die die Fritiermaschine vorgesehen ist, ist auf dem Typenschild an der Innenseite der  
Fritiermaschinentür angegeben. Eine Fritiermaschine mit der Angabe „NAT“ nur an Erdgas anschließen; „PRO“ ist  
nur für Propangas geeignet und „MFG“ nur für Stadtgas.  
Die Installation muss mit einem Gasanschluss ausgeführt werden, der nationale und örtliche Vorschriften und  
sofern zutreffend CE-Vorschriften erfüllt. Schnellverschlüsse, sofern verwendet, müssen ebenfalls die nationalen  
und örtlichen Vorschriften und sofern zutreffend CE-Vorschriften erfüllen.  
MASSEANSCHLUSS-ANFORDERUNGEN  
Alle elektrisch betriebenen Geräte müssen gemäß allen zutreffenden nationalen und örtlichen Vorschriften und  
sofern zutreffend CE-Vorschriften geerdet werden. Ein Schaltplan befindet sich an der Innenseite der  
Fritiermaschinentür. Die vorgeschriebenen Spannungen sind auf dem Typenschild an der Innenseite der  
Fritiermaschinentür angegeben.  
GEFAHR  
Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen, geerdeten Stecker zum Schutz vor Stromschlägen  
ausgestattet und muss direkt an eine Steckdose angeschlossen werden. Der Erdungsstift dieses  
Steckers darf nicht abgeschnitten, entfernt oder auf andere Weise umgangen werden.  
2-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEFAHR  
Dieses Gerät benötigt eine Stromversorgung zum Betrieb. Bei einem längeren Stromausfall das  
Gasregelventil auf AUS stellen. Dieses Gerät darf nicht während eines Stromausfalls betrieben  
werden.  
FCC-KONFORMITÄT  
Der Benutzer wird gewarnt, dass etwaige Änderungen an Frymaster-Computern, die von der für die Konformität  
zuständigen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses  
Geräts nichtig machen können.  
Frymaster-Computer wurden geprüft und entsprechen demgemäß den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse  
A nach Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Geräte sind zwar als Gerät der Klasse A klassifiziert, sie erfüllen  
jedoch die Grenzwerte von Geräten der Klasse B. Wenn das Gerät in einem kommerziellen Umfeld betrieben wird,  
sollen diese Grenzwerte einen vertretbaren Schutz vor Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet  
hochfrequente Energie und kann diese auch ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Angaben im  
Anweisungshandbuch installiert und verwendet wird, kann der Radio-/TV-Empfang gestört werden. Der Betrieb  
des Geräts in einem Wohngebiet verursacht wahrscheinlich Störungen; in diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet,  
diese Störungen zu eigenen Kosten zu korrigieren.  
Der Benutzer kann die folgende Broschüre hilfreich finden: „How to Identify and Resolve Radio-TV Interference  
Problems“ (Identifizieren und Beseitigen von Radio-/TV-Störungen). Diese Broschüre wird von der  
amerikanischen Federal Communications Commission vorbereitet und ist unter folgender Adresse erhältlich: U.S.  
Government Printing Office, Washington, DC 20402, U.S.A., Stock No. 004-000-00345-4. Nach Bedarf sollte der  
Benutzer den Händler oder einen erfahrenen Radio- und TV-Techniker zu Rate ziehen.  
2.2  
Installation von Laufrollen/Standbeinen  
Je nach der bestellten Konfiguration kann die Fritiermaschine ohne installierte Laufrollen oder Standbeine geliefert  
worden sein. DIESES GERÄT NICHT OHNE LAUFROLLEN ODER STANDBEINE AUFSTELLEN.  
Wenn die Fritiermaschine die Installation von Laufrollen oder Standbeinen erfordert, müssen diese gemäß  
den Anweisungen im Zubehörpaket angebracht werden.  
2.3  
Vorbereitungen für den Anschluss  
GEFAHR  
Dieses Gerät DARF NICHT an die Gasversorgung angeschlossen werden, bevor alle Schritte in  
diesem Kapitel abgeschlossen wurden.Nachdem die Fritiermaschine unter der Abzugshaube  
aufgestellt wurde, muss geprüft werden, ob Folgendes durchgeführt wurde:  
1. Es müssen ausreichende Vorsorgen zur Einschränkung der Fritiermaschinen ohne Belastung der  
Gasleitungsanschlüsse getroffen werden. Wenn eine flexible Gasleitung verwendet wird, muss bei der  
Verwendung der Fritiermaschine immer ein Sicherungskabel angebracht sein. Das Sicherungskabel und die  
Installationsanweisungen werden mit der flexiblen Leitung im Zubehörkasten verpackt, der mit der Maschine  
mitgeliefert wurde.  
2. Einzelne Fritiermaschinen müssen gesichert werden. Bei Fritiermaschinen mit Laufrollen müssen  
Sicherungsketten, bei Fritiermaschinen mit Standbeinen müssen Ankerbänder installiert werden. Zur  
Installation der Ketten oder Bänder die Anweisungen im Zubehörkasten befolgen.  
2-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEFAHR  
An einer einzelnen Fritiermaschine darf keine Ablaufschürze angebracht werden. Die  
Fritiermaschine wird dadurch instabil, kann umkippen und Verletzungen verursachen. Der  
Aufstellbereich der Fritiermaschine muss immer frei von brennbarem Material gehalten werden.  
3. Mit Standbeinen ausgestattete Fritiermaschinen müssen nivelilert werden, indem die Standbeine um etwa 25  
mm herausgeschraubt und so eingestellt werden, dass die Fritiermaschine in der richtigen Höhe unter der  
Abzugshaube waagrecht ist. Frymaster empfiehlt bei Geräten mit mehr als 120.000 BTU/Std. einen  
Mindestabstand von 600 mm (24 in.) zwischen der Abgasöffnung und der Haubenunterkante vorzusehen.  
ANMERKUNG: Bei mit Laufrollen ausgestatteten Fritiermaschinen gibt es keine eingebauten  
Nivellierungsvorrichtungen. Diese Fritiermaschine muss daher auf ebenem Boden aufgestellt werden.  
4. Die Elektrik der Fritiermaschine testen:  
a. Das/die Netzkabel der Fritiermaschine an eine Steckdose anschließen.  
b. Den Netzschalter auf EIN schalten.  
Bei Fritiermaschinen, die mit einem Analog-Controller (Festkörper) ausgerüstet sind, prüfen, ob die  
Netz- und Heizleuchte aufleuchten.  
Bei Fritiermaschinen mit Computer- oder Digitalanzeigen prüfen, ob auf der Anzeige CYCL  
eingeblendet ist.  
c. Den Netzschalter der Fritiermaschine auf AUS schalten. Prüfen, ob die Netz- und Heizleuchten erlöschen  
oder die Anzeige leer ist.  
5. Auf dem Typenschild an der Innenseite der Fritiermaschinentür nachsehen, ob der Fritiermaschinenbrenner für  
die richtige Gassorte vorgesehen ist, bevor die Fritiermaschine über den Schnellanschluss oder an die  
Gasversorgungsleitung angeschlossen wird.  
6. Den Mindest- und Höchstdruck der Gasversorgung für die verwendete Gassorte gemäß den beiliegenden  
Tabellen überprüfen.  
CE-Norm  
CE-Norm  
für Gasversorgung-Anschlussdruckwerte  
für GasversorgungAnschlussdruckwerte  
für Fritiermaschinen, gefertigt nach April 1999  
für Fritiermaschinen, gefertigt bis April 1999  
Innendurch-  
Innendurch-  
messer  
messer  
Reglerdruck  
Reglerdruck  
Druck  
(mbar)(1)  
20  
Druck  
(mbar)(1)  
20  
Eine  
Wanne Wannen  
Zwei  
Eine  
Wanne  
Zwei  
Wannen  
Eine  
Wanne Wannen  
Zwei  
Eine  
Wanne  
Zwei  
Wannen  
Gas  
G20  
G25  
G30  
G31  
Gas  
G20  
G25  
G30  
G31  
2 x 3,40 2 x 3,40  
7 mbar  
10 mbar  
17 mbar  
20 mbar  
7 mbar  
10 mbar  
17 mbar  
20 mbar  
2 x 3,40 2 x 3,40  
7 mbar  
7 mbar  
9 mbar  
20 oder 25 2 x 3,40 2 x 3,40  
28/30 oder 50 2 x 2,05 2 x 2,05  
37 oder 50 2 x 2,05 2 x 2,05  
20 oder 25 2 x 3,40 2 x 3,40  
28/30 oder 50 2 x 2,05 2 x 2,05  
10 mbar  
17 mbar 16,5 mbar  
37 oder 50 2 x 2,05 2 x 2,05 20,2 mbar 18,5 mbar  
(1) mbar = 10,2 mm H2O  
(1) mbar = 10,2 mm H2O  
2-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CE-fremde Norm  
für Gasversorgung-Druckwerte  
Gas  
Min.  
Max.  
6 in. H2O  
1,49 kPa  
14 in. H2O  
3,48 kPa  
Erdgas  
14,93 mbar 34,84 mbar  
11 in. H2O  
2,74 kPa  
14 in. H2O  
3,48 kPa  
Propan  
27,37 mbar 34,84 mbar  
7. Bei Fritiermaschinen, die mit einem FootPrint III-System oder Korbhebern ausgestattet sind, das/die Netzkabel  
an eine Steckdose hinter der Fritiermaschine anschließen.  
2.4  
Anschließen an die Gasleitung  
GEFAHR  
Bevor eine neue Leitung an dieses Gerät angeschlossen wird, muss die Leitung gründlich  
ausgeblasen werden, um alle Fremdstoffe zu beseitigen. Fremdstoffe im Brenner und in der  
Gasregelung führen zu unsachgemäßer und gefährlicher Betriebsweise.  
GEFAHR  
Bei Drucktests an den Gasversorgungsleitungen die Fritiermaschine von der Gasleitung trennen,  
falls der Testdruck ½ PSIG (3,45 kPa, 13,84 in. H2O) oder größer ist, um Schäden an den  
Gasleitungen und Gasventilen der Fritiermaschine zu vermeiden.  
GEFAHR  
Alle Verbindungen müssen mit einem Leitungsdichtmittel abgedichtet werden, das für die  
verwendete Gassorte geeignet ist. Außerdem müssen vor dem Anzünden von Zündflammen alle  
Verbindungen mit Seifenwasser auf Dichtheit getestet werden.  
Niemals mit Zündhölzern, Kerzen oder anderen Zündquellen auf Undichtheiten prüfen. Wird  
Gasgeruch festgestellt, die Gasversorgung zum Gerät am Hauptventil abschalten und sofort das  
örtliche Gaswerk oder eine autorisierte Servicestelle um Service verständigen.  
GEFAHR  
„Trockenfeuern“ des Geräts verursacht Schäden an der Fritierwanne und kann einen Brand  
verursachen. Immer sicherstellen, dass die Fritierwanne mit geschmolzenem Fett, mit Öl oder  
Wasser gefüllt ist, bevor die Brenner gezündet werden.  
Der Durchmesser der verwendeten Gasleitung ist äußerst wichtig. Wenn der Durchmesser zu klein ist, ist der  
Gasdruck am Brennerverteiler niedrig. Das kann zu langsamer Erholung und verzögerter Zündung führen. Die  
Gasversorgungsleitung sollte einen Mindestdurchmesser von 38 mm (1½ in.) haben. Die Tabelle auf der folgenden  
Seite enthält die Mindestgrößen für die Verbindungsleitungen.  
2-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gasversorgung-Rohrdurchmesser  
(Min. Versorgungsleitungsdurchmesser: 41 mm (1 1/2 in.))  
4 oder mehr  
Gas  
Erdgas  
Einzelgerät  
2-3 Geräte  
1" (28 mm) 1 1/4" (36 mm)  
1" (28 mm)  
1" (28 mm) 1 1/4" (36 mm) 1 1/2" (41 mm)  
Geräte*  
3/4" (22 mm)  
Propan  
1/2" (15 mm) 3/4" (22 mm)  
Stadtgas  
* Bei Abständen von mehr als 6 m (20 ft) und/oder bei  
mehr als 4 Verschraubungen oder Krümmern muss der  
nächstgrößere Rohrdurchmesser verwendet werden.  
Die Serie H50 hat die CE-Kennzeichnung für Länder und Gassorten erhalten, die in folgender Tabelle angeführt  
sind. ANMERKUNG: Die Nennheizeingangsleistung (QN) ist 21 kW außer für AT, DE, LU und Kategorie 3P/B,  
die 23 kW ist.  
CE-Gaskategorien, nach Ländern  
LÄNDER  
KATEGORIEN  
GAS  
G20  
DRUCK (mbar)  
20  
50  
20, 25  
28-30, 37  
20  
ÖSTERREICH (AT)  
II2H3B/P  
G30, G31  
G20, G25  
G30, G31  
G20  
G30, G31  
G20, G25  
G30, G31  
G20, G25  
G31  
I2E(R)B  
I3+  
BELGIEN (BE)  
DÄNEMARK (DK)  
II2H3B/P  
II2Esi3+  
II2Esi3P  
II2H3B/P  
30  
20, 25  
28-30, 37  
20, 25  
50  
FRANKREICH (FR)  
G20  
20  
30  
20  
50  
FINNLAND (FI)  
G30, G31  
G20, G25  
G30, G31  
G31  
II2ELL3B/P  
I3P  
DEUTSCHLAND (DE)  
50  
G20  
G30, G31  
G20  
G30, G31  
G20  
G30, G31  
G20  
G30, G31  
G25  
G31  
20  
28-30, 37  
20  
28-30, 37  
20  
28-30, 37  
20  
GRIECHENLAND (GR)  
ITALIEN (IT)  
II2H3+  
II2H3+  
II2H3+  
IRLAND (IE)  
LUXEMBURG (LU)  
II2E3B/P  
II2L3P  
50  
25  
50  
25  
30  
30  
20  
NIEDERLANDE (NL)  
G25  
II2L3B/P  
I3B/P  
G30, G31  
G30, G31  
G20  
G30, G31  
G20  
G30, G31  
G20  
G31  
NORWEGEN (NO)  
PORTUGAL (PT)  
II2H3+  
28-30, 37  
20  
28-30, 37  
20  
37, 50  
20  
30  
II2H3+  
II2H3P  
SPANIEN (ES)  
G20  
G30, G31  
G20  
SCHWEDEN (SE)  
II2H3B/P  
II2H3+  
20  
28-30, 37  
GROSSBRITANNIEN  
(UK)  
G30, G31  
CE-Norm  
Die vorgeschriebene Luftzufuhrmenge für die Verbrennungsluftversorgung beträgt 2m3/h pro kW.  
2-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Den Schnellverschlussschlauch an  
den  
Schnellanschluss  
der  
Fritiermaschine  
unter  
der  
Fritiermaschinenvorderseite und an die Gebäude-Gasversorgung anschließen.  
ANMERKUNG: Einige Fritiermaschinen sind für eine starre Verbindung mit der Gasversorgungsleitung  
ausgelegt. Diese Geräte werden an die Gasversorgungsleitung an der Geräterückseite angeschlossen.  
Die Gewindedichtmasse darf nur in sehr kleinen Mengen und nur auf Außengewinde aufgetragen werden. Ein  
Rohrdichtmittel verwenden, das durch die chemische Einwirkung von Flüssiggasen nicht beeinträchtigt wird  
(z.B. Loctite™ PST56765 Dichtmittel). Auf die ersten beiden Gewindegänge KEIN Dichtmittel auftragen.  
Dies könnte dazu führen, dass Dichtmittel in den Gasstrom gelangt und die Brenneröffnungen und/oder das  
Regelventil verstopft.  
2. Die Gasversorgung zur Fritiermaschine öffnen und alle Rohrleitungen, Verschraubungen und Gasanschlüsse  
auf Undichtheiten prüfen. Dazu sollte eine Seifenlösung verwendet werden.  
3. Das Ablassventil der Fritiermaschine schließen und die Fritierwanne mit Wasser und Auskochlösung bis zur  
unteren ÖLSTANDSLINIE an der Rückseite der Fritierwanne auffüllen. Die Fritiermaschine zünden und das  
Auskochverfahren durchführen. Das wird unter den Themen „Zündanweisungen“ und „Auskochen der  
Fritierwanne“ in Kapitel 3 dieser Gebrauchsanleitung beschrieben manual.  
GEFAHR  
„Trockenfeuern“ des Geräts verursacht Schäden an der Fritierwanne und kann einen Brand  
verursachen. Immer sicherstellen, dass die Fritierwanne mit geschmolzenem Fett, mit Öl oder  
Wasser gefüllt ist, bevor die Brenner gezündet werden.  
4. Der Druck im Brennerverteiler muss nun vom örtlichen Gaswerk oder einem autorisierten Servicetechniker  
geprüft werden. Die Tabellen unten und auf der nächsten Seite enthalten die Gasdruckwerte am  
Brennerverteiler für die verschiedenen Gassorten, die mit diesem Gerät verwendet werden können.  
CE-Norm  
CE-Norm  
Brennerverteiler, Gasdruckwerte  
für Fritiermaschinen, gefertigt nach April 1999  
Brennerverteiler, Gasdruckwerte  
für Fritiermaschinen, gefertigt bis April 1999  
Druck (mbar)  
Druck (mbar)  
Eine  
Zwei  
Eine  
Zwei  
Wanne  
Wannen  
Wanne  
Wannen  
Gas  
Gas  
Erdgas Lacq  
Erdgas Lacq  
7
7
7
10  
6,5  
9
(G20) unter 20 mbar  
Erdgas Gronique *  
(G25) unter 25 mbar  
(G20) unter 20 mbar  
Erdgas Gronigue *  
(G25) unter 25 mbar  
10  
10  
17  
20  
10  
10  
17  
20  
Erdgas Gronique  
(G25) unter 20 mbar  
Erdgas Gronigue  
(G25) unter 20 mbar  
10  
9
Butan/Propan  
(G30) bei 28/30 oder 50 mbar  
Butan  
17  
16,5  
18,5  
(G30) bei 28/30 oder 50 mbar  
Propan  
(G31) unter 37 oder 50 mbar  
Propan  
(G31) unter 37 oder 50 mbar  
20,2  
* Belgien G25 = 7,0 mbar (eine oder zwei)  
* Belgien G25 = 7,0 mbar (eine) oder 6,5 (zweil)  
2-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CE-fremde Norm  
Brennerverteiler, Gasdruckwerte für Fritiermaschinen  
Gas  
Druck  
3 in. H2O  
0,73 kPa  
Erdgas  
8,25 in. H2O  
2,5 kPa  
Propan  
5. Die programmierte Temperatur oder die Thermostateinstellung des Analog-Controllers prüfen. (Anweisungen  
zur Programmierung des Sollwerts über den mit der Fritiermaschine mitgelieferten Controller sind der eigenen  
Controller-Gebrauchsanleitung für Frymaster Fritiermaschinen entnehmen.)  
2.5  
Umstellung auf eine andere Gassorte  
GEFAHR  
Dieses Gerät wurde im Werk für eine bestimmte Gassorte eingestellt. Zur Umstellung von einer  
Gassorte auf eine andere müssen bestimmte Gaskonvertierungskomponenten installiert werden.  
Wenn auf eine andere Gassorte umgestellt wird ohne die korrekten Konvertierungskomponenten  
zu installieren, kann es zu einem Brand oder einer Explosion kommen. DIESES GERÄT DARF  
NICHT AN EINE GASVERSORGUNG ANGESCHLOSSEN WERDEN, FÜR DIE ES NICHT  
VORGESEHEN IST!  
Die Umstellung dieses Geräts von einer Gassorte auf eine andere muss von qualifiziertem,  
zertifiziertem und dazu berechtigtem Installations- und Wartungspersonal (gemäß Definition in  
Kapitel 1.7 in diesem Handbuch) durchgeführt werden.  
Die Fritiermaschinen der Serie H50, die für nicht-CE-Länder gefertigt wurden, verwenden für jede Gassorte einen  
anderen Brenner. Die Brenner in Fritiermaschinen für Propangas verfügen über eine spezielle, graue Beschichtung  
der Brennerkacheln, die dem höheren Energiegehalt von Propangas gewachsen sind. Brenner für Propangas dürfen  
für Erdgasversorgungen eingesetzt werden, aber nicht umgekehrt.  
Gaskonvertierungssätze für Nicht-CE-Ausführungen  
Erdgas zu Propangas (LP)  
Propangas (LP) zu Erdgas  
Ungeteilte Wanne: Teilenummer 826-1145  
Ungeteilte Wanne: Teilenummer 826-1146  
Doppelwanne: Teilenummer 826-1147  
Doppelwanne: Teilenummer 826-1148  
Maschinen, die für den Export in CE-Länder vorgesehen sind, sind mit Universalbrennern ausgestattet, die mit  
Erdgas (G20, G25) oder Butangas (G30) und Propangas (G31) betrieben werden können.  
CE-Gaskonvertierungssätze für Ausführungen mit Gasventil 810-1011  
G20 oder G25 (Erdgas) zu G30 oder G31 Gas:  
G30 oder G31 zu G20 oder G25 (Erdgas):  
Teilenummer 826-1196  
Teilenummer 826-1197  
2-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CE-GASKONVERTIERUNGSANWEISUNGEN  
1. Zwischen Erdgas der Sorte G20 und G25 den Gasdruck am Regler einstellen. (Siehe Tabelle der CE-Norm  
Brennerverteiler-Gasdruckwerte.) Die Öffnungsweite nicht ändern.  
2. Zwischen Gassorten G20 oder G25 und G30 Butan oder G31 Propan:  
a. Die Öffnungsweite ändern.  
b. Die Gasventilfeder wechseln (nur Geräte mit Ventil-Teilenummer 810-1011).  
c. Den Verteilerdruck einstellen.  
3. Das Nennwertschild entfernen und ein neues anbringen. Die örtliche Servicestelle oder KES um ein neues  
Nennwertschild verständigen.  
4. Wenn im Zielland eine andere Sprache gesprochen wird, die Schilder wechseln. Die örtliche Servicestelle oder  
KES um einen neuen Schildsatz verständigen. Die Bezugssprache ist auf der Ecke des Schilds angeführt.  
2-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
xx  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GASFRITIERMASCHINEN DER SERIE H50  
KAPITEL 3: BETRIEBSANWEISUNG  
ÜBERBLICK ÜBER DIE FRITIERMASCHINEN DER SERIE H50  
Abgaskappe  
Korbhänger  
Abgasöffnung  
Bedienfeld (CM III-  
Computer dargestellt)  
Obere Kappe  
Gasventil  
Gasventil  
Schaltpläne  
Verbrennungsluftgebl  
Fritiermaschinen-  
Typenschilder (Modell-  
und Seriennummer)  
Ablass- und Filterregelgriffe.  
Eingebautes FootPrint III-Filtriersystem  
TYPISCHE AUSFÜHRUNG (FPH250 DARGESTELLT)  
ANMERKUNG: Das Aussehen der Fritiermaschine kann kann je  
nach Ausführung und Herstellungsdatum leicht unterschiedlich sein.  
3-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.1  
Inbetriebnahmeverfahren  
ACHTUNG  
Der Aufstellungsleiter ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass das Personal über die  
Gefahren beim Betrieb eines Heißfett-Filtrierungssystems, besonders die Verfahren zur  
Fettfiltrierung, zum Ablassen und Reinigen, informiert wird.  
VORSICHT  
Wenn die Fritiermaschine nach der Installation das erste Mal in Betrieb genommen wird, müssen  
die Verfahren in Kapitel 3.2, Auskochen der Fritierwanne, durchgeführt werden.  
VORSICHT  
Das Öl-/Fettfassungsvermögen der Fritiermaschinen der Serie H50 beträgt 25 Liter (50 lbs) bei  
21 ºC (70ºF) bei einer ungeteilten Fritierwanne und 12,5 Liter (25 lbs) bei 21 ºC (70ºF) für jede  
Hälfte einer geteilten Fritierwanne.  
Vor dem Zünden der Fritiermaschine sicherstellen, dass die Fritiermaschine ausgeschaltet ist  
und dass das/die Fritierwannen-Ablassventil(e) geschlossen sind. Die Korbstützregale, sofern  
vorhanden, entfernen und die Fritierwanne bis zur unteren ÖLFÜLLSTANDSLINIE auffüllen.  
Wenn festes Fett verwendet wird, sicherstellen, dass es unten in die Fritierwanne gepackt wird.  
ACHTUNG  
Die Fritiermaschine darf nie bei leerer Fritierwanne betrieben werden. Die Fritierwanne muss mit  
Wasser oder Fritierfett gefüllt sein, bevor die Brenner gezündet werden. Andernfalls kann die  
Fritierwanne beschädigt werden und es besteht Brandgefahr.  
Zünden der Fritiermaschine  
1. Den EIN/AUS-Schalter des Computers/Controllers auf EIN stellen.  
Für nicht-CE-Fritiermaschinen  
Nachdem der EIN/AUS-Schalter auf AUS  
gestellt wurde, den Gasventilknopf auf AUS  
stellen, 5 Minuten lang warten und dann den  
Knopf auf EIN stellen.  
3-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Den EIN/AUS-Schalter des Computers/Controllers auf EIN stellen und den Thermostat einstellen oder den  
Computer auf die normale Fritiertemperatur programmieren.  
3. Wenn der Brenner nicht zündet, den EIN/AUS-Schalter sofort auf AUS stellen und 60 Sekunden lang warten.  
Schritt 2 wiederholen.  
4. Die Fritiermaschine wechselt automatisch in den Schmelzzyklus, wenn die Fritierwannen-Temperatur unter  
82 °C (180°F) liegt. (ANMERKUNG: Während des Schmelzzyklus werden die Brenner wiederholt einige  
Sekunden lang gezündet und brennen dann längere Zeit über nicht.) Wenn die Fritierwannen-Temperatur 82 ºC  
(180ºF) erreicht, schaltet die Fritiermaschine automatisch in den Heizmodus. Die Brenner bleiben gezündet,  
bis die Fritierwannen-Temperatur den programmierten Sollwert erreicht.  
5. Nachdem die Brenner mindestens 90 Sekunden lang brennen, die Flammen durch die Brenner-Sichtöffnungen  
zu beiden Seiten des Verbrennungsluftgebläses beobachten.  
Rechte  
Sichtöffnung  
Linke  
Sichtöffnung  
liegt hinter  
dem Motor  
Die optimale Flammenfarbe ist ein hell orange-rot. Wenn eine blaue Flamme beobachtet wird oder dunkle Flecken  
auf der Brenneroberfläche zu sehen sind, muss das Luft-/Gasgemisch neu abgeregelt weren. Die Verfahren dazu  
unterscheiden sich für CE- und CE-fremde Geräte.  
Abregeln des Luft-/Gasgemisches:  
CE-fremde Geräte und CE-Geräte, die nach April 1999 gefertigt wurden  
Auf der Seite des Gebläsegehäuses gegenüber des Motors befindet sich eine Platte mit einer oder zwei  
Sicherungsmuttern. Die Mutter(n) ausreichend lösen, damit die Platte verschoben werden kann. Nun mit der Platte  
die Luftansaugöffnung solange vergrößern bzw. verkleinern, bis die Flamme hell orange-rot ist. Die Platte  
sorgfältig in dieser Stellung halten und die Sicherungsmutter(n) festziehen.  
3-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abregeln des Luft-/Gasgemisches:  
CE-Geräte, die vor Mai 1999 gefertigt wurden  
Vor Mai 1999 gefertigte CE-Geräte sind vor den Gebläsen mit einer Schutzbaugruppe versehen. Eine  
Luftschließklappe auf der Stirnseite der Schutzbaugruppe regelt die Luftzufuhr zum Gebläseeinlass. Zur  
Einstellung der Schließklappe die Sicherungsschrauben lösen und die Klappe soweit nach rechts oder links  
verschieben, bis eine helle orange-rote Flamme erhalten wird. Die Schließklappe sorgfältig in dieser Stellung  
halten und die Sicherungsschrauben festziehen.  
3.2  
Auskochen der Fritierwanne  
Um zu gewährleisten, dass die Fritierwanne keine Verunreinigungen enthält, die bei der Herstellung, beim  
Transport und während der Installation eingetragen worden sein könnten, muss die Fritierwanne vor der ersten  
Verwendung ausgekocht werden. Frymaster empfiehlt die Fritierwanne bei jedem Fettwechsel auszukochen.  
1. Bevor die Brenner gezündet werden, das/die Fritierwannen-Ablassventil(e) schließen und die Fritierwanne bis  
zur unteren ÖLFÜLLSTANDSLINIE mit einer Mischung aus kaltem Wasser und Geschirrspülmittel füllen.  
2. Bei Fritiermaschinen, die mit einem Analog-Controller ausgerüstet sind, den Temperturregelknopf auf 91 °C  
(195°F) stellen.  
Bei Fritiermaschinen, die mit einem Digital-Controller ausgerüstet sind, mit den Sollwert-Auf-/Ab-Pfeiltasten  
den Sollwert auf 91 °C (195°F) stellen.  
Bei Fritiermaschinen, die mit einem Korbheber-Zeitgeber ausgerüstet sind, die Auskochmodustaste  
drücken, um den Zeitgeber auf 195°F (91°C) zurückzusetzen.  
Bei Fritiermaschinen mit einem Computer Magic III Computer wie folgt vorgehen:  
Den EIN/AUS-Schalter  
gefolgt von der Programmmodus-Taste  
drücken.  
Code erscheint auf der linken Anzeige. Die Codenummer 1 6 5 3 eingeben. Auf der rechten Anzeige wird  
boil (Kochen) eingeblendet. Die Temperatur wird automatisch auf 91 ºC (195ºF) eingestellt. Die  
Fritierwanne erreicht diese Temperatur und erhält diese solange aufrecht, bis der EIN/AUS-Schalter  
gedrückt wird. Das bricht den Auskochmodus ab.  
3. Die Fritiermaschine gemäß den Angaben in Kapitel 3.1 in Betrieb nehmen und die Lösung eine Stunde lang  
leicht kochen lassen.  
GEFAHR  
Die Fritiermaschine während des Auskochens niemals unbeaufsichtigt lassen. Wenn die  
Auskochlösung überkocht, die Stromversorgung sofort abschalten und die Lösung einige  
Minuten abkühlen lassen, bevor der Prozess fortgesetzt wird.  
4. Nachdem die Lösung eine Stunde lang gekocht hat, die Fritiermaschine ausschalten, die Lösung abkühlen  
lassen und 7,75 Liter (2 gal) kaltes Wasser hinzufügen und umrühren. Die Lösung in einen geeigneten Behälter  
leeren und die Fritierwanne gründlich reinigen.  
3-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACHTUNG  
Die Auskochlösung nicht in eine Fettentsorgungseinheit, eine eingebaute Filtriereinheit oder eine  
tragbare Filtriereinheit leeren. Diese Geräte sind nicht für diesen Zweck vorgesehen und werden  
durch die Lösung beschädigt.  
3. Die Fritierwanne mindestens zweimal mit sauberem Wasser füllen, spülen und ablassen. Die Fritierwanne mit  
einem trockenen, sauberen Tuch gründlich reinigen.  
GEFAHR  
Alle Wassertropfen aus der Fritierwanne entfernen, bevor sie mit Öl oder Fritierfett gefüllt wird.  
Wenn das nicht gemacht wird, spritzt das heiße Fett, wenn dieses auf die Fritiertemperatur  
erwärmt wird, und kann nahestehendes Personal verletzen.  
3.3  
Abschalten der Fritiermaschine  
Bei einem kurzfristigen Abschalten während des Arbeitstags den EIN/AUS-Schalter des Controllers auf AUS  
stellen und die Fritierwannendeckel auflegen (sofern die Fritiermaschine damit ausgestattet ist).  
Beim Abschalten der Fritiermaschine nach Arbeitsschluss den EIN/AUS-Schalter des Controllers auf AUS stellen.  
Für nicht-CE-Fritiermaschinen  
Nachdem der EIN/AUS-Schalter auf AUS  
gestellt wurde, den Gasventilknopf auf AUS  
stellen.  
Die Fritierwannendeckel auflegen (sofern die Fritiermaschine damit ausgestattet ist).  
3.4  
Controller-Betrieb und -Programmierung  
Fritiermaschinen der Serie H50 können mit einer der folgenden Steuerungen ausgestattet sein:  
Computer Magic III  
Analog-Controller (Festkörper)  
Digitalcontroller  
Korbheber-Zeitgeber  
Betriebsanweisungen für den vorliegenden Controller sind der eigenen Controller-Gebrauchsanleitung für  
Frymaster Fritiermaschinen zu entnehmen.  
3-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GASFRITIERMASCHINEN DER SERIE H50  
KAPITEL 4: FILTRIERANWEISUNG  
ACHTUNG  
Der Aufstellungsleiter ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass das Personal über die  
Gefahren beim Betrieb eines Heißfett-Filtrierungssystems, besonders die Verfahren zur  
Fettfiltrierung, zum Ablassen und Reinigen, informiert wird.  
4.1  
Ablassen und manuelles Filtern  
GEFAHR  
Das Ablassen und Filtern von Fritierfett oder Öl muss sorgfältig durchgeführt werden, damit die  
bei unvorsichtiger Handhabung möglichen schweren Verbrennungen verhindert werden. Das zu  
filtrierende Öl hat eine Temperatur von etwa 177 °C (350°F). Sicherstellen, dass alle Schläuche  
korrekt angeschlossen und Ablasshähne in der richtigen Stellung sind, bevor Schalter oder  
Ventile betätigt werden. Beim Ablassen und Filtrieren von Fritierfett oder Öl geeignete  
Schutzausrüstungen tragen.  
GEFAHR  
Das Öl/Fett auf mindestens 38 ºC (100ºF) abkühlen lassen, bevor es zur Entsorgung in einen  
entsprechenden Behälter abgelassen wird.  
GEFAHR  
Nur jeweils eine Fritierwanne in die eingebaute Filtriereinheit ablassen, um Überfließen und  
Verschütten von heißem Fett/Öl zu vermeiden.  
GEFAHR  
Beim Ablassen von Fritierfett/Öl in einen Entsorgungsbehälter oder in eine tragbare  
Filtriereinheit, nicht über die maximale Fülllinie des Behälters hinaus einfüllen.  
Wenn die Fritiermaschine nicht mit einem eingebauten Filtriersystem (FootPrint III oder Filter Magic II)  
ausgerüstet ist, muss das Fritierfett oder Öl in einen anderen geeigneten Behälter abgelassen werden. (Zum  
sicheren und praktischen Ablassen und Entsorgen von verbrauchtem Fett oder Öl empfiehlt Frymaster den Einsatz  
der Frymaster Fettentsorgungseinheit (FEE). Die FEE ist von Ihrer örtlichen Vertriebsgesellschaft erhältlich.  
1. Den Netzschalter der Fritiermaschine auf AUS stellen. Das Ablassrohr (mit der Fritiermaschine mitgeliefert)  
in das Ablassventil schrauben. Sicherstellen, dass das Ablassrohr fest in das Ablassventil eingeschraubt ist und  
dass die Öffnung nach unten zeigt.  
2. Einen metallenen Behälter mit einem abschließbaren Deckel unter das Ablassrohr stellen. Der Metallbehälter  
muss die Hitze des Fritierfetts/Öls aushalten und heiße Flüssigkeiten aufnehmen können. Wenn das Öl oder  
Fett wiederverwendet werden soll, empfiehlt Frymaster, dass ein Frymaster Filterkegelhalter und Filterkegel  
verwendet werden, sollte eine Filtriermaschine nicht verfügbar sein. Wenn ein Frymaster Filterkegelhalter  
verwendet wird, sicherstellen, dass der Kegelhalter sicher auf dem Metallbehälter aufliegt.  
4-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Das Ablassventil langsam öffnen, um Verspritzen zu verhindern. Wenn das Ablassventil mit Nahrungsteilchen  
verstopft wird, mit dem „Fryer’s Friend“ (einer Reinigungstange) die Blockierung beseitigen.  
GEFAHR  
NICHT versuchen, ein verstopftes Ablassventil von der Ventilvorderseite her zu säubern. Heißes  
Öl/Fett wird herausfließen und stellt eine große Verbrennungsgefahr dar.  
NICHT mit der Reinigungsstange auf das Ablassventil oder andere Gegenstände hammern.  
Schäden an der Ventilkugel verursachen Lecks und machen die Frymaster-Garantie nichtig.  
4. Nach Ablassen des Fetts/Öls alle Speiseteilchen und zurückgebliebenes Öl/Fett aus der Fritierwanne reinigen.  
VORSICHTIG ARBEITEN, dieses Material kann bei Hautkontakt noch immer schwere Verbrennungen  
verursachen.  
5. Das Ablassventil sicher schließen und die Fritierwanne mit sauberem, filtriertem oder neuem Öl oder festem  
Fett bis zur unteren ÖLFÜLLSTANDSLINIE füllen.  
GEFAHR  
Bei Verwendung von festem Fett das Fett ganz in die Fritierwanne hinunter packen. Die  
Fritierwanne NICHT mit einem Block festen Fetts betreiben, der im oberen Teil der Fritierwanne  
sitzt. Dadurch kann die Fritierwanne beschädigt werden und es besteht Gefahr der  
Selbstentzündung.  
4.2  
Betrieb des eingebauten Filtriersystems  
Sowohl die FootPrint III (FP III) als auch Filter Magic II (FM II) Filtriersysteme ermöglichen das sichere und  
effiziente Filtrieren des Öls oder Fetts in einer Fritierwanne, während die anderen Fritierwannen einer Station in  
Betrieb bleiben. Die Systeme FootPrint III und Filter Magic II haben zwar verschiedene Designs und Aussehen,  
werden jedoch auf gleiche Weise bedient. Der Betrieb des Systems FootPrint III ist in dieser Abhandlung  
abgebildet, die Schritte gelten aber genauso für das System Filter Magic II.  
Die meisten bei diesen Systemen berichteten Probleme werden durch unsachgemäßen Betrieb verursacht.  
Sorgfältige Aufmerksamkeit gegenüber den schrittweisen Anweisungen gewährleistet, dass das System wie  
vorgesehen funktioniert.  
VORBEREITUNG DER FILTEREINHEIT ZUR VERWENDUNG  
1. Die Filtriereinheit aus dem Schrank ziehen, den Deckel öffnen, das Krümelblech herausnehmen und den  
Niederhaltering aus Papier entfernen.  
4-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Das Filterpapier entfernen (sofern vorhanden) und die Wanne nach Bedarf reinigen. Prüfen, ob das metallene  
Filtersieb unten in der Wanne ist, und dann einen sauberen Bogen Filterpapier auf die Wanne legen; Es muss  
auf allen Seiten überlappen.  
3. Den Niederhaltering über dem Filterpapier aufsetzen und den Ring in die Wanne absenken, damit das Papier  
um den Ring aufgefaltet wird, wenn es auf den Boden der Wanne gedrückt wird.  
4. Etwas Filterpulver über das Filterpapier schütten. (Die Pulverqualität in den Anweisungen des  
Filterpulverherstellers nachschlagen.) Das Krümelblech in die Filterwanne setzen und den Deckel schließen.  
5. Den Filter zurück in die Fritierwanne schieben, damit er ganz hinten im Schrank positioniert ist. (Wenn die  
FM II-Filterbaugruppe richtig platziert ist, leuchtet die grüne HEIZLEUCHTE EIN auf.)  
4-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEB DER FILTRIEREINHEIT  
VORSICHT  
Die Filtriereinheit nur dann betreiben, wenn das Fritierfett in den Fritiermaschinen die  
Betriebstemperatur erreicht hat.  
1. Zum  
Filtrieren  
des  
Fritierfetts  
die  
Fritiermaschine abschalten und das Ablassventil  
an der Fritiermaschine öffnen, die filtriert  
werden soll. Bei Bedarf mit der Fryer's Friend-  
Reinigungsstange den Ablass von der Innenseite  
der Fritierwanne her öffnen.  
Griff zum Öffnen  
nach rechts drücken.  
GEFAHR  
NICHT versuchen, ein verstopftes Ablassventil von der Ventilvorderseite her zu säubern. Heißes  
Öl/Fett wird herausfließen und stellt eine große Verbrennungsgefahr dar.  
NICHT mit der Reinigungsstange auf das Ablassventil oder andere Gegenstände hammern.  
Schäden an der Ventilkugel verursachen Lecks und machen die Frymaster-Garantie nichtig.  
GEFAHR  
Nur jeweils eine Fritierwanne in die eingebaute Filtriereinheit ablassen, um Überfließen und  
Verschütten von heißem Fett/Öl zu vermeiden.  
2. Wenn die Fritierwanne leer ist, mit einem Scheuerwerkzeug Ablagerungen an den Seiten der Fritierwanne  
entfernen.  
ACHTUNG  
Beim Reinigen der Innenseite der Fritierwanne nicht am Obergrenzenthermostat und an der  
Temperatursonde oder dem Betriebsthermostat anschlagen.  
3. Die Druckdusche in die Fritierwanne  
einschnappen lassen.  
4-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEFAHR  
Den Filter NICHT ohne platzierte Druckdusche betreiben, es sei denn, die Einheit ist mit einer  
rückwärtigen Spüloption ausgestattet. Heißes Fett spritzt aus der Fritiermaschine und kann  
Verletzungen verursachen.  
Filter nach  
unten und hinten  
4. Nachdem das gesamte Fett aus der Wanne  
abgelaufen ist, den Filtergriff nach unten und  
drücken.  
hinten drücken, um die Pumpe zu starten und  
den Filtriervorgang zu beginnen. (Bei  
Fritiermaschinen, die mit einer rückwärtigen  
Spüloption ausgestattet sind, den Hebel  
entweder auf Druckdusche oder rückwärtige  
Spülung stellen.) Vor dem Anlaufen der Pumpe  
kann eine kurze Verzögerungsperiode auftreten.  
5. Nachdem das Fett/Öl filtriert wurde, das  
Ablassventil schließen und warten, bis die  
Fritiermaschine wieder neu gefüllt ist. Die  
Filterpumpe 10 bis 12 Sekunden lang  
weiterlaufen lassen, nachdem erstmals Blasen im  
Öl auftreten, um die Leitungen zu säubern und  
das Aushärten von Fett in den Leitungen zu  
verhindern).  
Ablassgriff zum  
Schließen nach links  
drücken.  
ACHTUNG  
Die Filterpumpe ist mit einer manuellen Rücksetztaste ausgestattet, für den Fall, dass sich  
der Filtermotor überhitzt oder ein elektrischer Fehler auftritt. Wenn der Sicherheitsschalter  
ausgelöst wird, die Stromversorgung zum Filtersystem abschalten, den Pumpenmotor 20  
Minuten lang abkühlen lassen, und dann erst die Rücksetztaste drücken.  
4-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Wenn die Fritiermaschine gefüllt ist, den  
Filtergriff nach oben und vorne in die Stellung  
AUS ziehen. (Bei Fritiermaschinen, die mit einer  
rückwärtigen Spüloption ausgestattet sind, den  
Hebel auf AUS stellen.) Die Druckdusche  
entfernen und ablassen.  
Filtergriff nach oben  
und vorne drücken.  
7. Sicherstellen, dass das Ablassventil ganz geschlossen ist. (Wenn das Ablassventil nicht ganz geschlossen ist,  
zeigt der Controller eine Fehlermeldung an oder es leuchtet eine Fehlerleuchte auf und die Fritiermaschine  
kann nicht betrieben werden.) Die Fritiermaschine einschalten und warten, bis das Fritierfett/Öl den Sollwert  
erreicht.  
4-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
xx  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GASFRITIERMASCHINEN DER SERIE H50  
KAPITEL 5: VORBEUGENDE WARTUNG  
5.1  
Vorbeugende Wartungsprüfungen und Service der Fritiermaschine  
TÄGLICHE PRÜFUNGEN UND SERVICE  
Inspektion der Fritiermaschine und Zubehörteile auf Schäden  
Nach losen oder ausgefransten Drähten und Kabeln, Undichtheiten, Fremdstoffen in der Fritierwanne oder im  
Schrank und nach anderen Anzeichen suchen, die darauf hinweisen, dass die Fritiermaschine und Zubehörteile  
nicht bereit oder betriebssicher sind.  
Reinigen der Innen- und Außenseite des Fritierschranks  
Das Innere des Fritierschranks mit einem trockenen, sauberen Tuch reinigen. Alle zugänglichen Metallflächen und  
Komponenten abwischen, um Fett-/Ölrückstände und Staub zu entfernen.  
Das Äußere des Fritiermaschinenschranks mit einem sauberen, mit Geschirrspüllösung angefeuchteten Tuch  
reinigen, um Fett/Öl, Staub und Fusel aus dem Fritiermaschinenschrank zu entfernen.  
GEFAHR  
Niemals versuchen die Fritiermaschine während des Fritierens oder wenn die Fritierwanne mit  
heißem Fett/Öl gefüllt ist zu reinigen. Wenn Wasser mit Fett/Öl, das Fritiertemperatur hat, in  
Kontakt kommt, spritzt das Öl/Fett, was nahestehendem Personal schwere Verbrennungen  
zufügen kann.  
WÖCHENTLICHE PRÜFUNGEN UND SERVICE  
Ablassen und Reinigen der Fritierwanne  
Bei normalem Gebrauch der Fritiermaschine bildet sich langsam eine Schicht verkohltes Fritierfett bzw. Öl auf der  
Innenseite der Fritierwanne. Diese Schicht muss regelmäßig entfert werden, um den Wirkungsgrad der  
Fritiermaschine hoch zu halten.  
GEFAHR  
Das Öl/Fett auf mindestens 38 ºC (100ºF) abkühlen lassen, bevor es zur Entsorgung in einen  
entsprechenden Behälter abgelassen wird.  
Wenn die Fritiermaschine nicht mit einem eingebauten Filtriersystem ausgerüstet ist, muss das Fritierfett oder Öl in  
einen anderen geeigneten Behälter abgelassen werden. (Zum sicheren und praktischen Ablassen und Entsorgen von  
verbrauchtem Fett oder Öl empfiehlt Frymaster den Einsatz der Fettentsorgungseinheit (FEE). Die FEE ist von  
Ihrer örtlichen Vertriebsgesellschaft erhältlich.  
1. Den Netzschalter der Fritiermaschine auf AUS schalten. Das Ablassrohr (mit der Fritiermaschine mitgeliefert)  
in das Ablassventil schrauben. Sicherstellen, dass das Ablassrohr fest in das Ablassventil eingeschraubt ist und  
dass die Öffnung nach unten zeigt.  
5-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Eine Fettentsorgungseinheit (FEE) oder einen metallenen Brühetopf mit einem abschließbaren Deckel unter  
das Ablassrohr stellen. (Der Topf muss die Hitze des Fritierfetts/Öls aushalten und heiße Flüssigkeiten  
aufnehmen können.) Wenn das Öl oder Fett wiederverwendet werden soll, empfiehlt Frymaster, dass ein  
Filterkegelhalter und Filterkegel verwendet werden, sollte eine Filtriermaschine nicht verfügbar sein. Wenn ein  
Frymaster Filterkegelhalter verwendet wird, sicherstellen, dass der Kegelhalter sicher auf der FEE oder dem  
Topf aufliegt.  
3. Das Ablassventil langsam öffnen, um Verspritzen zu verhindern. Wenn das Ablassventil mit Nahrungsteilchen  
verstopft wird, mit dem „Fryer’s Friend“ (einer Reinigungstange) die Blockierung beseitigen.  
GEFAHR  
Die Reinigungsstange NICHT von vorne in den Ablass einfügen, um die Verstopfung im Ventil zu  
beseitigen. Heißes Öl/Fett wird herausfließen und stellt eine große Gefahr dar.  
NICHT auf das Ablassventil schlagen. Das beschädigt die Ventilkugel des Ablassventils und  
verhindert ein vollständiges Schließen; das Ventil wird somit undicht.  
4. Nach Ablassen des Fetts/Öls alle Speiseteilchen und zurückgebliebenes Öl/Fett aus der Fritierwanne reinigen.  
VORSICHTIG ARBEITEN, dieses Material kann bei Hautkontakt noch immer schwere Verbrennungen  
verursachen.  
5. Das Ablassventil sicher schließen und die Fritierwanne mit einer Lösung aus Geschirrspülmittel und Wasser  
bis zur unteren ÖLFÜLLSTANDSLINIE füllen. (Frymaster empfiehlt zur Erzielung bester Ergebnisse die  
Frymaster Auskochlösung zu verwenden, die von Ihrer örtlichen Vertriebsgesellschaft erhältlich ist.)  
6. Den Thermostat auf 91 °C (195°F) einstellen oder den Computer für das Auskochen programmieren (siehe  
eigene Controller-Gebrauchsanleitung für Frymaster Fritiermaschinen) und die Lösung eine Stunde lang  
kochen lassen.  
ACHTUNG  
Die Fritiermaschine während dieses Vorgangs niemals unbeaufsichtigt lassen. Wenn die Lösung  
überläuft, den EIN/AUS-Schalter sofort auf AUS stellen.  
7. Wenn die Lösung eine Stunde lang gekocht hat, den EIN/AUS-Schalter sofort auf AUS stellen und die Lösung  
abkühlen lassen.  
8. Die Lösung in einen geeigneten Behälter ablassen (NICHT die Wanne des eingebauten Filtriersystems  
oder die Fettentsorgungseinheit) und die Fritierwanne mit einem sauberen Tuch sorgfältig sauberwischen.  
9. Das Ablassventil schließen und die Fritierwanne mit sauberem, kalten Wasser füllen und dieses in einen  
geeigneten Behälter ablassen (NICHT die Wanne des eingebauten Filtriersystems oder die  
Fettentsorgungseinheit). Die Spülung noch einmal wiederholen und dann die Fritierwanne mit einem  
trockenen, sauberen Tuch sauberwischen.  
GEFAHR  
Sicherstellen, dass alle Wassertropfen aus der Fritierwanne entfernen wurden, bevor diese mit Öl  
oder Fritierfett gefüllt wird. Wenn das Fett oder Öl auf Fritiertemperatur erwärmt wird, verursacht  
Wasser in der Fritierwanne ein Spritzen des Fetts.  
5-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reinigen der abnehmbaren Teile und Zubehörteile  
Wie bei der Fritierwanne bildet sich auf abnehmbaren Teilen und Zubehörteilen, wie Körben, Absetzblechen oder  
Fischplatten eine Ablagerung aus verkohltem Fett/Öl.  
Alle abnehmbaren Teile und Zubehörteile mit einem sauberen, in Geschirrspülmittel angefeuchteten Tuch  
abwischen. Alle Teile spülen und gut trocknen.  
ACHTUNG  
Einen kommerziellen Reiniger verwenden, der zum wirksamen Reinigen von Flächen mit  
Nahrungsmittelkontakt geeignet ist. Vor dem Gebrauch die Gebrauchs- und Vorsichtsanweisungen  
durchlesen. Es muss besonders auf die Konzentration des Reinigers und die Dauer der Einwirkung auf  
den Flächen mit Nahrungsmittelkontakt geachtet werden.  
MONATLICHE PRÜFUNGEN UND SERVICE  
Prüfen der Kalibrierung des Analog-Controller-Thermostatregelknopfs  
(Diese Prüfung gilt nur für Maschinen mit Analog-Controllern.)  
1. Ein gutes Thermometer oder eine Pyrometersonde in das Fett/Öl eintauchen, wobei die Spitze die  
Fritierwannen-Temperaturmesssonde berührt und den Thermostatregelknopf auf die Fritiertemperatur  
einstellen.  
2. Nach Erreichen des Temperatursollwerts warten, bis sich der Brenner dreimal ein- und aussgeschaltet hat,  
damit die Temperatur des Fetts/Öl gleichmäßig wird. Nach Bedarf umrühren, damit das gesamte Fett am  
Boden der Fritierwanne schmilzt.  
3. Wenn sich der Brenner das das vierte Mal einschaltet, sollte der Thermometer-/Pyrometer-Messwert innerhalb  
von ±2 °C (5°F) der Einstellung des Thermostatknopfs sein. Wenn nicht, muss der Knopf wie folgt kalibriert  
werden:  
a. Die Stellschraube im Thermostatregelknopf soweit lösen, bis sich der Knopf auf der Welle frei  
drehen läßt.  
b. Den Knopf solange drehen, bis die Indexlinie auf dem Knopf mit der Markierung für den Thermometer-  
oder Pyrometer-Messwert übereinstimmt.  
c. Den Knopf festhalten und die Stellschraube vorsichtig festziehen.  
d. Den Thermometer- oder Pyrometer-Messwert und die Einstellung des Thermostatregelknopfs beim  
nächsten Zünden der Brenner prüfen.  
e. Schritte 4.a. bis 4.d. solange wiederholen, bis der Thermometer- oder Pyrometer-Messwert und die  
Knopfeinstellung innerhalb von ±2 °C (5°F) liegen. Wenn aus beliebigem Grunde keine Kalibrierung  
erreicht werden kann, eine vom Werk autorisierte Servicestelle verständigen.  
5. Thermometer oder Pyrometer entfernen.  
Prüfen der Sollwertgenauigkeit für den Computer Magic III  
(Diese Prüfung gilt nur für Maschinen mit Computer Magic III-Controllern.)  
5-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Ein gutes Thermometer oder eine Pyrometersonde in das Fett/Öl eintauchen, wobei die Spitze die  
Fritierwannen-Temperaturmesssonde berührt.  
2. Wenn auf der Computer-Anzeige vier Striche „----“ ohne Punkt zwischen dem ersten und zweiten Strich  
eingeblendet werden (was anzeigt, dass der Inhalt der Fritierwanne im Fritiertemperaturbereich liegt), die  
Taste  
einmal drücken, um die von der Temperatursonde gemessene Temperatur des Fritierfetts oder Öls  
einzublenden.  
3. Die Taste  
zwei Mal drücken, um den Sollwert einzublenden.  
4. Die auf dem Thermometer oder Pyrometer angezeigte Temperatur notieren. Alle drei Messwerte müssen  
innerhalb von ± 2º C (5ºF) liegen. Wenn das nicht der Fall ist, eine vom Werk autorisierte Service-Stelle  
verständigen.  
VIERTELJÄHRLICHE PRÜFUNGEN UND SERVICE  
Reinigen der Verbrennungsluftgebläse-Baugruppe  
Ein Schutzblech bzw. eine Schutzblechbaugruppe verhindert versehentlichen Zugang zur Gebläsebaugruppe. Die  
jeweilige Ausführung hängt von der vorliegenden Konfiguration der Fritiermaschine und dem Land ab, für das die  
Fritiermaschine gefertigt wurde. Das Schutzblech ist jedoch immer mit Blechschrauben am Schrankrahmen  
befestigt. Die Schrauben, mit denen das Schutzblech bzw. die Baugruppe am Schrankrahmen befestigt ist,  
entfernen, und das Schutzblech aus der Fritiermaschine ziehen. Nun ist die Verbrennungsluftgebläse-Baugruppe  
zugänglich.  
1. Den Gebläsekabelbaum abklemmen und die vier Befestigungsmuttern des Gebläses entfernen.  
Befestigungsmuttern  
der  
Verdrahtungsanschluss  
Gebläsebaugruppe  
2. Die drei Befestigungsteile entfernen, mit denen die Gebläsemotor-Baugruppe am Gebläsegehäuse befestigt ist.  
Die beiden Bauteile trennen.  
5-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diese Bauteile entfernen. (Bei schwarzen  
FASCO-Gebläsen gibt es drei Muttern.  
Bei silbernen KOOLTRONICS-Gebläsen  
gibt es drei Schrauben.)  
3. Den Motor mit Plastikfolie umhüllen, damit er nicht nass werdern kann. Einen Entfetter oder ein Waschmittel  
auf das Gebläserad und -gehäuse sprühen. Fünf Minuten lang einwirken lassen. Das Rad und das Gehäuse mit  
heißem Leitungswasser abspülen und dann mit einem trockenen, sauberen Tuch trocknen.  
Den Motor und die Kabel  
mit Plastikfolie umhüllen  
oder in einen  
Plastikbeutel legen.  
Gebläsegehäuse  
Gebläserad  
4. Die Plastikfolie von der Gebläsemotor-Baugruppe entfernen. Die Gebläsemotor-Baugruppe und das  
Gebläsegehäuse zusammenbauen. Die Gebläsebaugruppe in der Fritiermaschine einbauen.  
5. Das Gebläseschlutzblech bzw. die Schutzblech-Baugruppe wieder einbauen.  
6. Die Fritiermaschine gemäß dem Verfahren in Kapitel 3, Abschnitt 3.1 zünden.  
7. Nachdem die Brenner mindestens 90 Sekunden lang brennen, die Flammen durch die Brenner-Sichtöffnungen  
zu beiden Seiten des Verbrennungsluftgebläses beobachten.  
5-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Linke Sichtöffnung  
liegt hinter dem  
Motor  
(ANMERKUNG:  
Gebläseschutzblech  
zur besseren  
Darstellung  
Rechte  
Sichtöffnung  
entfernt.)  
Das Luft-/Gasgemisch ist richtig eingestellt, wenn der Druck am Brennerverteiler dem Wert in der entsprechenden  
Tabelle auf Seite 5-8 entspricht und die Brennerflamme hell orange-rot ist. Wenn eine blaue Flamme beobachtet  
wird oder dunkle Flecken auf der Brenneroberfläche zu sehen sind, muss das Luft-/Gasgemisch abgeregelt weren.  
Abregeln des Luft-/Gasgemisches  
CE-fremde Geräte und CE-Geräte, die nach April 1999 gefertigt wurden  
Auf der Seite des Gebläsegehäuses gegenüber des Motors befindet sich eine Platte mit einer oder zwei  
Sicherungsmuttern. Die Mutter(n) ausreichend lösen, damit die Platte verschoben werden kann. Nun mit der Platte  
die Luftansaugöffnung solange vergrößern bzw. verkleinern, bis die Flamme hell orange-rot ist. Die Platte  
sorgfältig in dieser Stellung halten und die Sicherungsmutter(n) festziehen.  
Typische CE-Gebläsebaugruppe bei Geräten,  
die nach April 1999 gefertigt wurden  
Typische CE-fremde Gebläsebaugruppe  
Abregeln des Luft-/Gasgemisches  
CE-Geräte, die bis April 1999 gefertigt wurden  
Bis einschließlich April 1999 gefertigte CE-Geräte sind vor den Gebläsen mit einer Schutzbaugruppe versehen.  
Eine Luftschließklappe auf der Stirnseite der Schutzbaugruppe regelt die Luftzufuhr zum Gebläseeinlass. Zur  
Einstellung der Schließklappe die Sicherungsschrauben lösen und die Klappe soweit nach rechts oder links  
verschieben, bis eine helle orange-rote Flamme erhalten wird. Die Schließklappe sorgfältig in dieser Stellung  
halten und die Sicherungsschrauben festziehen.  
5-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Typische CE-Gebläseschutzblech-Baugruppe  
bei Geräten, die bis April 1999 gefertigt wurden  
HALBJÄHRLICHE PRÜFUNGEN UND SERVICE  
Reinigen der Gasventil-Entlüftungsleitung  
ANMERKUNG: Dieses Verfahren ist bei Fritiermaschinen für den Export in CE-Länder nicht  
erforderlich.  
1. Den Netzschalter der Fritiermaschine und das Gasventil auf AUS stellen.  
2. Die Entlüftungsleitung vorsichtig vom Gasventil abschrauben. ANMERKUNG: Die Entlüftungsleitung kann  
gerade gebogen werden, damit sie leichter zu entfernen ist.  
3. Ein Stück gewöhnlichen Bindedraht (1,3 mm DM) durch die Leitung schieben, um Verstopfungen zu  
entfernen.  
4. Den Draht entfernen und die Leitung durchblasen, um sicherzustellen, dass sie frei ist.  
5. Die Leitung wieder einbauen und so zurecht biegen, dass die Öffnung nach unten weist.  
Prüfen des Drucks im Brennerverteiler  
GEFAHR  
Diese Aufgabe darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Diese Servicearbeiten  
bei Ihrer FASC anfordern.  
5-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.2  
Vorbeugende Wartungsprüfungen und Service des eingebauten Filtriersystems  
ACHTUNG  
Das Filtriersystem nie ohne Fritierfett bzw. Öl im System betreiben.  
ACHTUNG  
Niemals mit der Filterwanne verbrauchtes Fritierfett bzw. Öl zum Entsorgungsbereich tragen.  
ACHTUNG  
Niemals Wasser in die Filterwanne ablaufen lassen. Wasser beschädigt die Filterpumpe.  
Bei den FootPrint III- oder Filter Magic II-Filtriersystemen sind keine regelmäßigen vorbeugenden Wartungs- und  
Servicemaßnahmen erforderlich, außer tägliche Reinigung der Filterwanne mit einer Lösung aus heißem Wasser  
und Waschmittel.  
Wenn festgestellt wird, dass die Pumpleistung des Systems schwach oder überhaupt nicht gegeben ist, prüfen, ob  
das Filterwannensieb unten in der Wanne eingesetzt ist; dabei muss das Filterpapier auf dem Sieb liegen.  
Überprüfen, ob die O-Ring(e) vorhanden und in gutem Zustand sind. Bei FootPrint III-Systemen gibt es unten in  
der Filterwanne einen einzigen O-Ring. Bei Filter Magic II-Systemen gibt es unten in der Wanne einen O-Ring und  
außerdem zwei O-Ringe auf der Verschraubung innen an der Schrankrückseite.  
Die Druckdusche nach jedem Gebrauch sofort vollständig ablassen. Wenn an der Stelle, an der die Druckdusche an  
die Fritierwanne angeschlossen ist, Öl austritt, den Zustand des O-Rings und der Dichtung am Anschluss  
untersuchen bzw. prüfen, ob diese vorhanden sind. Wenn eine Blockierung vermutet wird, die Reinigungsstopfen  
an den Rahmenecken herausschrauben. Den Rahmen einige Minuten lang in eine Wanne mit heißem Wasser legen,  
damit Ansammlungen von festem Fett/Öl gelöst werden. Mit einer langen, schmalen Flaschenbürste, heißem  
Wasser und Geschirrspülmittel das Innere der Leitungen reinigen. Nach Bedarf eine gerade gebogene  
Büroklammer oder einen Draht ähnlicher Stärke in die Löcher im Rahmen einfügen, um festes Fett oder andere  
Blockierungen zu entfernen. Mit Heißwasser spülen, gut trocknen und die Stopfen vor der erneuten Verwendung  
wieder einsetzen.  
DICHTUNG  
O-RING  
REINIGUNGSSTOPFEN  
GEFAHR  
Wenn die Reinigungsstopfen nicht wieder in der Druckdusche eingesetzt werden, kann heißes  
Fett/Öl während der Filtrierung aus der Fritierwanne spritzen. Es besteht ernste  
Verbrennungsgefahr für das Personal.  
5-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.3  
Jährliche/regelmäßige Systemprüfung  
Dieses Gerät muss regelmäßig von einem qualifizierten Servicetechniker inspiziert und eingestellt werden;  
das sollte Teil eines regelmäßigen Küchenwartungsprogramms sein.  
Frymaster empfiehlt, dass dieses Gerät mindestens einmal pro Jahr von einem werksautorisierten  
Servicetechniker wie folgt geprüft wird:  
Fritiermaschine  
Das Innere, Äußere des Schranks vorne und hinten auf übermäßige Fettablagerungen und/oder Öl-/Fettspuren  
untersuchen.  
Überprüfen, ob die Abgasöffnung nicht durch Fremdstoffe oder Ansammlungen festen Fetts/Öls blockiert ist.  
Überprüfen, ob die Brenner und zugehörigen Bauteile (d.h. Gasventile, Zündflammen-Baugruppen, Zünder  
usw.) in gutem Zustand sind und richtig funktionieren. Alle Gasanschlüsse auf Lecks prüfen und sicherstellen,  
dass alle Anschlüsse sicher festgezogen sind.  
Überprüfen, ob der Druck am Brennerverteiler die Werte hat, die auf dem Typenschild der Fritiermaschine  
angegeben sind.  
Überprüfen, ob die Temperatur- und Obergrenzensonden korrekt angeschlossen, festgezogen sind und richtig  
funktionieren, und ob die Sondenschutzbleche vorhanden und korrekt eingebaut sind.  
Überprüfen, ob der Komponentenkasten (d.h. Computer/Controller, Trafo, Relais, Schnittstellenkarten etc.) in  
gutem Zustand und frei von angesammeltem Öl/Fett und anderen Verunreinigungen ist. Die Verdrahtung des  
Komponentenkastens prüfen und sicherstellen, dass die Anschlüsse sicher und die Verdrahtungen in gutem  
Zustand sind.  
Überprüfen, ob alle Sicherheitsfunktionen (d.h. Ablass-Sicherheitsschalter, Rücksetztasten etc.) vorhanden  
sind und korrekt funktionieren.  
Überprüfen, ob die Fritierwanne in gutem Zustand und nicht undicht ist. Auch die Isolierung der Fritierwanne  
muss noch zur Wartung geeignet sein. Überprüfen, ob die Fritierwannenrohr-Ablenkbleche vorhanden und in  
gutem Zustand sind (d.h. keine sichtbare Zustandsverschlechterung bzw. keine Schäden).  
Überprüfen, ob die Kabelbäume und Anschlüsse fest und in gutem Zustand sind.  
Eingebautes Filtriersystem  
Alle Ölrücklauf- und Ablassleitungen auf Lecks prüfen und sicherstellen, dass alle Anschlüsse fest sind.  
Die Filterwanne auf Lecks und Sauberkeit prüfen. Wenn im Krümelkorb große Mengen an Krümel vorhanden  
sind, den Eigentümer/Bediener darauf hinweisen, dass der Krümelkorb in einen brandsicheren Behälter und  
täglich gereinigt werden muss.  
Überprüfen, ob alle O-Ringe und Dichtungen (einschließlich die der Druckdusche und der Schnellanschlüsse)  
vorhanden und in gutem Zustand sind. O-Ringe und Dichtungen austauschen, wenn diese abgenutzt oder  
beschädigt sind.  
5-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Integrität des Filtriersystems wie folgt prüfen:  
Bei leerer Filterwanne einen Ölrücklaufgriff nach dem anderen auf EIN stellen. Überprüfen, ob die Pumpe  
aktiviert wird und ob Blasen im Fett/Öl (oder Gurgelgeräusche aus dem Anschluss der Druckdusche  
hörbar sind) in der zugehörigen Fritierwanne auftauchen.  
Alle Ölrücklaufventile schließen (d.h. alle Ölrücklaufgriffe auf AUS stellen). Die korrekte Funktion der  
einzelnen Ölrücklaufventile prüfen, indem die Filterpumpe mit dem Griff einer der Ölrücklaufgriff-  
Mikroschalter aktiviert wird. In keiner der Fritierwannen dürfen Luftblasen sichtbar sein (oder es dürfen  
keine Gurgelgeräusche in den Anschlüssen der Druckdusche hörbar sein).  
Überprüfen, ob die Filterwanne zur Filtrierung sachgerecht vorbereitet ist, dann eine Fritierwanne mit  
Fett/Öl, das auf 177 °C (350°F) erwärmt wurde, in die Filterwanne ablassen und das Fritierwannen-  
Ablassventil schließen. Den Ölrücklaufgriff auf EIN stellen. Warten, bis das gesamte Fett/Öl in die  
Fritierwanne zurückgepumpt wurde (das ist abgeschlossen, wenn Blasen im Fett/Öl auftauchen oder wenn  
bei Fritiermaschinen mit Druckdusche der Ölfluss aus der Druckdusche endet). Den Ölrücklaufgriff  
wieder auf AUS stellen. Die Fritierwanne sollte sich innerhalb von höchsten 2 Minuten und 30 Sekunden  
wieder füllen.  
5-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GASFRITIERMASCHINEN DER SERIE H50  
KAPITEL 6: FEHLERSUCHE DURCH DAS  
BEDIENUNGSPERSONAL  
6.1  
Einleitung  
Dieses Kapitel ist eine kurze Fehlersuchanleitung für einige Probleme, die während des Betriebs dieser  
Fritiermaschine auftreten können. Sie soll dem Benutzer helfen, Probleme an diesem Gerät zu korrigieren oder  
zumindest genau zu diagnostizieren. Dieses Kapitel deckt zwar die meisten häufigen Probleme, es können jedoch  
auch Probleme auftreten, die hier nicht behandelt werden. In solchen Fälle wird die Belegschaft der technischen  
Unterstützungsabteilung von Frymaster Ihnen bei der Identifizierung und Lösung des Problems gern  
Hilfestellungen leisten.  
Bei der Fehlersuche an einem Problem sollte immer ein Eliminierungsverfahren verwendet werden, beginnend mit  
der einfachsten Lösung bis hin zur kompliziertesten. Am wichtigsten ist es jedoch, eine klare Idee zu erhalten,  
warum ein Problem aufgetreten ist. Schritte zur Sicherstellung, dass dies nicht noch einmal passiert, müssen Teil  
einer jeden Korrekturmaßnahme sein. Wenn ein Controller aufgrund einer schlechten Verbindung nicht  
funktionert, müssen auch alle anderen Verbindungen geprüft werden. Wenn eine Sicherung immer wieder  
durchbrennt, muss der Grund dafür ermittelt werden. Immer beachten, dass der Ausfall einer kleinen Komponente  
oft ein Anzeichen für den möglichen Ausfall oder die falsche Funktionsweise einer wichtigeren Komponente oder  
Systems sein kann.  
Einige der in diesem Kapitel empfohlenen Fehlersuchmaßnahmen umfassen den Ausbau verdächtiger Bauteile und  
das Ersetzen durch bekannt gute Bauteile. Immer wenn dies vorgeschrieben ist, in Abschnitt 6.7 Einzelheiten dazu  
nachschlagen.  
Wenn Zweifel darüber bestehen, welche Maßnahme getroffen werden soll, die technische Wartungsabteilung von  
Frymaster oder Ihre örtliche, vom Frymaster-Werk autorisierte Servicestelle verständigen.  
Vor dem Anruf eines Wartungsvertreters oder der Frymaster HOTLINE (1-800-551-8633)  
folgende Aufgaben durchführen:  
Sicherstellen, dass alle Stromkabel angeschlossen und Trennschalter eingeschaltet sind.  
Sicherstellen, dass alle Gasleitungs-Schnellversclüsse korrekt angeschlossen sind.  
Sicherstellen, dass alle Gasleitungs-Absperrventile offen sind.  
Sicherstellen, dass die Ablassventile der Fritierwanne ganz geschlossen sind.  
GEFAHR  
Heißes Fritierfett/Öl verursacht schwere Verbrennungen. Niemals versuchen, diese  
Fritiermaschine mit heißem Fett/Öl zu bewegen oder heißes Fett/Öl von einem Behälter in einen  
anderen zu schütten.  
GEFAHR  
Bei Wartungsarbeiten muss dieses Gerät von der Stromversorgung getrennt sein, außer es sind  
elektrische Tests erforderlich. Bei der Prüfung elektrischer Stromkreise besonders vorsichtig  
sein.  
Dieses Gerät kann über mehrere Anschlussstellen für die Stromversorgung verfügen. Vor  
Wartungsarbeiten alle Netzkabel abziehen.  
Inspektion, Prüfung und Reparatur von elektrischen Komponenten dürfen nur von qualifiziertem  
Servicepersonal durchgeführt werden.  
6-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.2  
Fehlersuche an Fritiermaschinen mit Computer Magic III, Korbheber-Zeitgeber oder  
Digitalcontroller  
PROBLEM  
WAHRSCHEINLICHE URSACHEN  
KORREKTURMASSNAHME  
A. Den Controller mit dem EIN/AUS-  
Schalter einschalten.  
A. Controller ist nicht eingeschaltet.  
B. Sicherstellen, dass die Fritiermaschine  
angeschlossen und der Trennschalter  
nicht ausgelöst sind.  
B. Kein Strom zur Fritiermaschine.  
C. Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Kabelbaum anstelle des verdächtigen  
einsetzen. Wenn die Fritiermaschine  
korrekt funktioniert, einen Ersatzkabel-  
baum von der FASC bestellen.  
Keine Anzeige am  
Computer oder  
controller.  
C. Beschädigter Computer/Controller-  
Kabelbaum.  
D. Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Computer/Controller anstelle des  
verdächtigen einsetzen. Wenn die  
Fritiermaschine korrekt funktioniert,  
einen Ersatz von der FASC bestellen.  
Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Kabelbaum anstelle des verdächtigen  
einsetzen. Wenn die Fritiermaschine  
korrekt funktioniert, einen Ersatzkabel-  
baum von der FASC bestellen.  
D. Computer/Controller ist ausgefallen.  
Beschädigter Computer/Controller-  
Kabelbaum oder -Steckverbinder.  
Anzeige zeigt  
und Alarm ertönt.  
A. Ablassventil ist nicht ganz  
geschlossen.  
A. EIN/AUS-Schalter auf AUS stellen,  
Ablassventil(e) ganz schließen, dann  
EIN/AUS-Schalter auf EIN stellen.  
B. Gasventilknopf auf EIN stellen.  
C. Überprüfen, ob alle manuellen  
Absperrventile im System offen sind.  
Überprüfen, ob das Gasversorgung-  
Hauptventil offen ist.  
B. Gasventil ist nicht geöffnet.  
C. Manuelles Gasabsperrventil ist  
geschlossen.  
Anzeige zeigt  
D. Überprüfen, ob der Schnellverschluss  
an der flexiblen Gasleitung fest an der  
Fritiermaschine angeschlossen ist.  
Überprüfen, ob das Verbrennungs-  
luftgebläse läuft. Wenn nicht, die  
FASC zum Service verständigen.  
Wenn das Verbrennungsluftgebläse  
funktioniert, dieses gemäß  
D. Falscher Anschluss des  
und Alarm ertönt.  
Heizleuchte ist ein, aber  
Brenner zünden nicht.  
Gasversorgungs-Schnellverschlusses.  
E. Blockiertes oder ausgefallenes  
Verbrennungsluftgebläse.  
Anweisungen in Kapitel 5 dieser  
Gebrauchsanleitung reinigen und  
einstellen.  
6-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
WAHRSCHEINLICHE URSACHEN  
KORREKTURMASSNAHME  
A. Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Computer/Controller anstelle des  
Anzeige zeigt  
A. Computer/Controller ist ausgefallen.  
verdächtigen einsetzen. Wenn die  
,
Fritiermaschine korrekt funktioniert,  
einen Ersatz von der FASC bestellen.  
B. Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Kabelbaum anstelle des verdächtigen  
einsetzen. Wenn die Fritiermaschine  
korrekt funktioniert, einen Ersatzkabel-  
baum von der FASC bestellen.  
Heizleuchte schaltet  
sich normal ein und  
aus, aber Brenner  
zünden nicht und  
Gebäse läuft nicht.  
B. Beschädigter Computer/Controller-  
Kabelbaum.  
Fritiermaschine verläßt  
Schmelzzyklus nur  
langsam. Anzeige zeigt  
kurz nach Verlassen  
des Schmelzzyklus  
Gemäß Anweisungen in Kapitel 5 dieser  
Gebrauchsanleitung reinigen und  
einstellen.  
Verschmutztes oder blockiertes  
Verbrennungsluftgebläse.  
.
Fritiermaschine  
Gemäß Anweisungen in Kapitel 5 dieser  
Gebrauchsanleitung reinigen und  
einstellen.  
funktioniert normal,  
Erholung beim  
Fritieren erfolgt jedoch  
langsam.  
Verschmutztes oder blockiertes  
Verbrennungsluftgebläse.  
A. Verschmutztes oder blockiertes  
Verbrennungsluftgebläse.  
A. Gemäß Anweisungen in Kapitel 5  
dieser Gebrauchsanleitung reinigen  
und einstellen.  
Fritiermaschine  
funktioniert normal, B. Verschmutzte oder blockierte  
B. Gemäß Anweisungen in Kapitel 5  
dieser Gebrauchsanleitung reinigen.  
Gasventil-Entlüftungsleitung (nur CE-  
erzeugt beim Zünden  
der Brenner jedoch ein  
Knallgeräusch.  
fremde Fritiermaschinen).  
C. Fehlerhaftes Verbrennungsluftgebläse. C. Wenn das Gebläse nur langsam  
anläuft, die FASC um Service  
verständigen.  
Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Computer/Controller anstelle des  
verdächtigen einsetzen. Wenn die Fritier-  
maschine korrekt funktioniert, einen Ersatz  
von der FASC bestellen.  
Anzeige zeigt  
und Alarm ertönt, aber  
Fritiermaschine  
Computer/Controller ist ausgefallen.  
Computer/Controller ist ausgefallen.  
funktioniert normal  
(Fehlalarm).  
Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Computer/Controller anstelle des  
verdächtigen einsetzen. Wenn die Fritier-  
maschine korrekt funktioniert, einen Ersatz  
von der FASC bestellen.  
Computer schaltet  
nicht in Programmier-  
modus oder einige  
Tasten lassen sich nicht  
betätigen.  
Heizleuchte ist ein und  
Gebläse läuft, aber  
Brenner zünden nicht.  
Gebläsesicherung auf Schnittstellenkarte Sicherung gemäß Anweisungen in  
oder Zündmodul it ausgefallen. Abschnitt 6.6 dieses Kapitels austauschen.  
6-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
WAHRSCHEINLICHE URSACHEN  
KORREKTURMASSNAHME  
Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Computer/Controller anstelle des  
verdächtigen einsetzen. Wenn die Fritier-  
maschine korrekt funktioniert, einen Ersatz  
von der FASC bestellen.  
Heizleuchte ist bei  
anfänglicher  
Inbetriebnahme aus.  
Computer/Controller ist ausgefallen.  
Anzeige zeigt  
oder  
und es ertönt ein  
Alarm.  
6.3  
Fehlersuche an Fritiermaschinen mit Analog-Controller (Festkörper)  
PROBLEM  
WAHRSCHEINLICHE URSACHEN  
KORREKTURMASSNAHME  
A. Sicherstellen, dass die Fritiermaschine  
angeschlossen und der Trennschalter  
nicht ausgelöst sind.  
A. Kein Strom zur Fritiermaschine.  
B. Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Kabelbaum anstelle des verdächtigen  
einsetzen. Wenn die Fritiermaschine  
korrekt funktioniert, einen Ersatzkabel-  
baum von der FASC bestellen.  
C. Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Controller anstelle des verdächtigen  
einsetzen. Wenn die Fritiermaschine  
korrekt funktioniert, einen Ersatz von  
der FASC bestellen.  
Netzschalter ist EIN,  
keine Leuchten am  
Controller ein,  
Fritiermaschine heizt  
nicht.  
B. Beschädigter Controller-Kabelbaum.  
C. Controller ist ausgefallen.  
Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Kabelbaum anstelle des verdächtigen  
einsetzen. Wenn die Fritiermaschine  
korrekt funktioniert, einen Ersatzkabel-  
baum von der FASC bestellen.  
Netzleuchte ist EIN,  
Fehlerleuchte ist EIN,  
Heizmodusleuchte ist  
AUS.  
Beschädigter Controller-Kabelbaum.  
A. EIN/AUS-Schalter auf AUS stellen,  
Ablassventil(e) ganz schließen, dann  
EIN/AUS-Schalter auf EIN stellen.  
A. Ablassventil ist nicht ganz  
geschlossen.  
B. Gasventil ist nicht geöffnet.  
B. Gasventilknopf auf EIN stellen.  
C. Überprüfen, ob alle manuellen  
Absperrventile im System offen sind.  
Überprüfen, ob das Gasversorgung-  
Hauptventil offen ist.  
C. Manuelles Gasabsperrventil ist  
geschlossen.  
Netzleuchte ist EIN,  
Fehlerleuchte ist EIN,  
Heizmodusleuchte ist  
EIN. Brenner zünden  
nicht.  
D. Überprüfen, ob der Schnellverschluss  
an der flexiblen Gasleitung fest an der  
Fritiermaschine angeschlossen ist.  
D. Falscher Anschluss des  
Gasversorgungs-Schnellverschlusses.  
E. Überprüfen, ob das Verbrennungs-  
luftgebläse läuft. Wenn nicht, die  
FASC zum Service verständigen.  
Wenn das Verbrennungsluftgebläse  
funktioniert, dieses gemäß  
E. Blockiertes oder ausgefallenes  
Verbrennungsluftgebläse.  
Anweisungen in Kapitel 5 dieser  
Gebrauchsanleitung reinigen und  
einstellen.  
6-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
WAHRSCHEINLICHE URSACHEN  
KORREKTURMASSNAHME  
A. Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Controller anstelle des verdächtigen  
einsetzen. Wenn die Fritiermaschine  
korrekt funktioniert, einen Ersatz von  
der FASC bestellen.  
B. Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Kabelbaum anstelle des verdächtigen  
einsetzen. Wenn die Fritiermaschine  
korrekt funktioniert, einen Ersatzkabel-  
baum von der FASC bestellen.  
A. Controller ist ausgefallen.  
Heizmodusleuchte  
schaltet sich normal ein  
und aus. Gebläse läuft  
nicht und Brenner  
zünden nicht.  
B. Beschädigter Controller-Kabelbaum.  
Fritiermaschine verläßt  
Schmelzzyklus nur  
langsam.  
Gemäß Anweisungen in Kapitel 5 dieser  
Gebrauchsanleitung reinigen und  
einstellen.  
Verschmutztes oder blockiertes  
Heizmodusleuchte ist  
EIN. Fehlerleuchte Verbrennungsluftgebläse.  
leuchtet kurz nach  
Verlassen des  
Schmelzzyklus auf.  
Fritiermaschine  
Gemäß Anweisungen in Kapitel 5 dieser  
Gebrauchsanleitung reinigen und  
einstellen.  
funktioniert normal,  
Verschmutztes oder blockiertes  
Erholung beim  
Verbrennungsluftgebläse.  
Fritieren erfolgt jedoch  
langsam.  
A. Gemäß Anweisungen in Kapitel 5  
dieser Gebrauchsanleitung reinigen  
und einstellen.  
A. Blockiertes Verbrennungsluftgebläse.  
Fritiermaschine  
funktioniert normal,  
erzeugt beim Zünden  
der Brenner jedoch ein  
Knallgeräusch.  
B. Verschmutzte oder blockierte  
Gasventil-Entlüftungsleitung (nur CE-  
fremde Fritiermaschinen).  
B. Gemäß Anweisungen in Kapitel 5  
dieser Gebrauchsanleitung reinigen.  
C. Wenn das Gebläse nur langsam  
anläuft, die FASC um Service  
verständigen.  
C. Fehlerhaftes Verbrennungsluftgebläse.  
Heizmodusleuchte ist  
ein und Gebläse läuft,  
aber Brenner zünden  
nicht.  
Gebläsesicherung auf Schnittstellenkarte Sicherung gemäß Anweisungen in  
oder Zündmodul ist ausgefallen.  
Abschnitt 6.6 dieses Kapitels austauschen.  
A. Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Controller anstelle des verdächtigen  
einsetzen. Wenn die Fritiermaschine  
korrekt funktioniert, einen Ersatz von  
der FASC bestellen.  
Heizmodusleuchte  
schaltet sich normal ein  
und aus und  
A. Controller ist ausgefallen.  
Fritiermaschine  
funktioniert normal,  
aber Fehlerleuchte  
leuchtet konstant  
(Fehlalarm).  
B. Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Kabelbaum anstelle des verdächtigen  
einsetzen. Wenn die Fritiermaschine  
korrekt funktioniert, einen Ersatzkabel-  
baum von der FASC bestellen.  
B. Beschädigter Controller-Kabelbaum.  
6-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
WAHRSCHEINLICHE URSACHEN  
KORREKTURMASSNAHME  
Heizmodusleuchte ist  
EIN, Netzschalter  
aber auf AUS. Nach  
anfänglichem Ein-  
schalten heizt die  
Fritiermaschine, bis  
sich die Fehlerleuchte  
einschaltet.  
Falls verfügbar, einen funktionierenden  
Controller anstelle des verdächtigen  
einsetzen. Wenn die Fritiermaschine  
korrekt funktioniert, einen Ersatz von der  
FASC bestellen.  
Controller ist ausgefallen.  
Fritierwannentem-  
peratur liegt über  
210 °C (410°F).  
6.4  
Fehlersuche am eingebauten Filtriersystem  
PROBLEM  
WAHRSCHEINLICHE URSACHEN  
KORREKTURMASSNAHME  
A. Wenn die Pumpe nach Rücksetzen des  
Temperaturüberlastschalters normal  
läuft, hatte sich die Pumpe überhitzt.  
A. Temperaturüberlastschalter wurde bei  
überhitztem Motor ausgelöst.  
Das Öl oder Fett immer bei etwa  
Fritiertemperatur filtrieren.  
Test: Wenn die Pumpe während des  
Filtrierens plötzlich stoppte, besonders  
nach mehreren Filtrierzyklen, wurde  
wahrscheinlich der Pumpenmotor  
überhitzt. Den Filtergriff auf AUS  
stellen, die Pumpe mindestens 45  
Minuten lang abkühlen lassen und  
dann die Rücksetztaste auf dem  
Pumpenmotor drücken. Versuchen die  
Pumpe einzuschalten.  
Etwa 10 Minuten lang warten, bis sich  
der Pumpenmotor abkühlt, wenn zwei  
volle Fritierwannen unmittelbar hinter-  
einander filtriert wurden.  
Zwischen Filtriervorgängen das Filter-  
papier prüfen. Das Papier austauschen,  
wenn starke Ablagerungen vorhanden  
sind.  
Pumpe startet nicht.  
ODER  
B. Filtergriff-Mikroschalter ist  
ausgefallen.  
Pumpe stoppt während  
der Filtrierung.  
Test: Bei einer Fritiermaschine mit  
mehreren Fritierwannen versuchen, die B. Wenn der Schalter lose ist, seine  
Pumpe mit einem anderen Griff zu  
betätigen. Wenn die Pumpe startet, ist  
entweder der Griffmikroschalter falsch  
ausgerichtet oder aber ausgefallen.  
Muttern und Schrauben festziehen.  
Darauf achten, dass der Hebel des  
Mikroschalters fest gegen den Schalter  
drücken, wenn der Griff in der Stellung  
EIN ist.  
Wenn der Griff auf EIN gestellt wird,  
muss der Hebel am Mikroschalter fest  
gegen den Schalter drücken. Wenn das  
der Fall ist, ist der Schalter  
Wenn der Schalter ausgefallen ist,  
FASC verständigen.  
ausgefallen. Andernfalls ist der  
Schalter lose und/oder falsch  
ausgerichtet.  
6-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
WAHRSCHEINLICHE URSACHEN  
KORREKTURMASSNAHME  
C. Pumpenblockierungen werden in der  
Regel durch zu starke Ablagerungen in  
der Pumpe verursacht, und zwar  
aufgrund von falsch bemessenem  
Filterpapier oder weil das Krümelsieb  
nicht verwendet wurde. FASC  
verständigen, um die Blockierung zu  
beseitigen.  
C. Pumpe ist blockiert.  
Test: Das Ablassventil schließen. Den  
Filtergriff auf AUS stellen, die Pumpe  
mindestens 45 Minuten lang abkühlen  
lassen und dann die Rücksetztaste auf  
dem Pumpenmotor drücken. Die Filter-  
wanne aus der Fritiermaschine ziehen  
und dann die Pumpe aktivieren. Wenn  
der Pumpenmotor summt und dann  
stoppt, ist die Pumpe blockiert.  
(Fortsetzung von  
letzter Seite)  
Sicherstellen, dass das Filterpapier das  
richtige Format hat und korrekt  
installiert ist. Auch das Krümelsieb  
muss verwendet werden.  
A. Zur sachgerechten Filtrierung muss das  
Öl oder Fett etwa 177 ºC (350ºF)  
haben. Bei niedrigeren Temperaturen  
wird das Öl/Fett zu dickflüssig, um  
einfach durch das Filtermedium zu  
fließen; das führt zu einer langsameren  
Ölrückführung und schließlich zum  
Überhitzen des Filterpumpenmotors.  
Sicherstellen, dass das Öl/Fett etwa die  
Fritiertemperatur hat, bevor es in die  
Filterwanne abgelassen wird.  
A. Fritierfett/Öl ist zu kalt zum Filtrieren.  
B. Falsch installierte oder vorbereitete  
Komponenten der Filterwanne.  
Pumpe startet, aber  
kein Ölfluss oder nur  
sehr langsamer Ölfluss.  
B. Das Öl aus der Filterwanne entfernen  
und das Filterpapier austauschen.  
Sicherstellen, dass das Filtersieb unter  
dem Papier eingesetzt ist.  
Test: Das Ablassventil schließen. Den  
Filtergriff auf AUS stellen, die Filter-  
wanne (und die Druckdusche – sofern  
vorhanden) aus der Maschine ziehen. C. Wenn das Problem dadurch nicht  
Den Filtergriff wieder auf EIN stellen.  
beseitigt wird, ist wahrscheinlich das  
Filtersaugrohr blockiert. Die  
Wenn ein starker Luftstrom aus dem  
Ölrücklaufanschluss oder dem  
Druckduschenanschluss) austritt, liegt  
das Problem an den Komponenten der  
Filterwanne.  
Blockierung mit einem dünnen,  
biegsamen Draht beseitigen. Wenn die  
Blockierung nicht beseitigt werden  
kann, FASC verständigen.  
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)  
6-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
WAHRSCHEINLICHE URSACHEN  
KORREKTURMASSNAHME  
C. Falsch installierte oder vorbereitete  
Komponenten der Filterwanne.  
D. Das Öl aus der Filterwanne entfernen  
und das Filterpapier austauschen.  
Sicherstellen, dass das Filtersieb unter  
dem Papier eingesetzt ist.  
Test: Das Ablassventil schließen. Den  
Filtergriff auf AUS stellen, die Filter-  
wanne (und die Druckdusche – sofern  
vorhanden) aus der Maschine ziehen.  
Den Filtergriff wieder auf EIN stellen.  
Wenn das Problem dadurch nicht  
beseitigt wird, ist wahrscheinlich das  
Filtersaugrohr blockiert. Die  
Wenn ein starker Luftstrom aus dem  
Ölrücklaufanschluss oder dem  
Druckduschenanschluss) austritt, liegt  
das Problem an den Komponenten der  
Filterwanne.  
Blockierung mit einem dünnen,  
biegsamen Draht beseitigen. Wenn die  
Blockierung nicht beseitigt werden  
kann, FASC verständigen.  
(Fortsetzung von  
letzter Seite)  
D. Falsch installierte oder vorbereitete  
Komponenten der Filterwanne.  
D. Überprüfen, ob die O-Ringe des Filter-  
anschlusses vorhanden und in gutem  
Zustand sind.  
Test: Das Ablassventil schließen. Den  
Filtergriff auf AUS stellen und die  
Filterwanne (und die Druckdusche –  
sofern vorhanden) aus der Maschine  
ziehen. Den Filtergriff wieder auf EIN  
stellen.  
Das Filterpapier austauschen. Dabei  
sicherstellen, dass das Filtersieb unter  
dem Papier korrekt eingesetzt ist.  
bei Verwendung der Magnasol-Filter-  
baugruppe prüfen, ob der O-Ring auf  
der Filtersiebverschraubung vorhanden  
und in gutem Zustand ist.  
Wenn ein starker Luftstrom aus dem  
Ölrücklaufanschluss oder dem  
Druckduschenanschluss) austritt, liegt  
das Problem an den Komponenten der  
Filterwanne.  
A. Öffnungen sind verstopft oder festes  
Fett blockiert Druckdusche.  
A. Die Druckdusche gemäß Anweisungen  
in Kapitel 5 dieser Gebrauchsanleitung  
reinigen.  
Test: Nachsehen, ob Fett/Öl entlang  
der Druckduschendichtung jedoch  
nicht aus den Öffnungen im Rahmen  
austritt. Wenn das der Fall ist, ist die  
Druckdusche blockiert.  
Druckdusche sprüht  
nicht richtig.  
B. Druckduschen-O-Ringe und -dichtung B. Überprüfen, ob die O-Ringe und die  
fehlen oder sind abgenutzt.  
Dichtung vorhanden und in gutem  
Zustand sind.  
C. Papier fehlt in der Filterwanne. (Das  
verursacht zuviel Druck in den Ölrück-  
laufleitungen und dadurch eine starke  
Strömung durch die Druckdusche  
sowie Herausspritzen von Öl entlang  
der Dichtung.)  
C. Überprüfen, ob das Filterpapier richtig  
in der Filterwanne eingesetzt ist.  
6-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.5  
Fehlersuche am Korbheber  
PROBLEM WAHRSCHEINLICHE URSACHEN  
KORREKTURMASSNAHME  
Die Korbheberstangen mit Lubriplate™  
oder einem gleichwertigen leichten  
Weißfett schmieren.  
Korbheberbewegung ist  
ruckartig und/oder  
laut.  
Korbheberstangen müssen geschmiert  
werden.  
6.6  
Austauschen der Zündmodulsicherung  
1. Die Fritiermaschine von der Stromversorgung trennen und die beiden Schrauben in den oberen Ecken des  
Bedienfelds entfernen. Das Bedienfeld von oben her aufklappen; es muss auf den Scharnierzungen aufliegen.  
2. Die 3-A-Zündmodulsicherung suchen (siehe Abbildung unten) und mit einem Sicherungsausbauwerkzeug die  
alte Sicherung durch eine neue ersetzen.  
Zündmodul  
An Maschinen, bei denen das  
Je nach Fertigungsdatum können Fritiermaschinen  
Zündmodul über keine Sicherung  
mit ungeteilten Fritierwannen entweder ein oder zwei  
verfügt, muss die obere Sicherung  
Zündmodule haben. Wenn nur eines vorhanden ist,  
auf der Schnittstellenkarte  
ist die Sicherung auf der Schnittstellenkarte  
ausgetauscht werden.  
montiert.  
Maschinen mit geteilten Fritierwannen verfügen über  
zwei Zündmodule. Die Sicherung befindet sich an  
der linken Seite des Moduls. Wenn die Module keine  
Sicherungen enthalten, befinden sich diese auf der  
Schnittstellenkarte.  
3. Das Bedienfeld schließen und die Bedienfeldschrauben wieder befestigen.  
4. Die Fritiermaschine wieder an die Stromversorgung anschließen.  
6-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.7  
Austauschen des Controllers oder des Controller-Kabelbaums  
1. Die Fritiermaschine von der Stromversorgung trennen und die beiden Schrauben in den oberen Ecken des  
Bedienfelds entfernen. Das Bedienfeld von oben her aufklappen; es muss auf den Scharnierzungen aufliegen.  
Zündmodule  
Schnittstellenkartenanschluss  
Kabelbaum  
Controller-  
Anschluss  
Sicherung  
2. Den Kabelbaum an der Rückseite des Controllers abklemmen. Wenn der Kabelbaum ausgetauscht wird, diesen  
auf von der Schnittstellenkarte abklemmen (siehe Foto auf der vorhergehenden Seite).  
3. Das Massekabel vom Controller abklemmen und den Controller aus den Scharnierschlitzen im  
Bedienfeldrahmen nach oben herausheben.  
4. Dieses Verfahren umdrehen, um einen neuen Controller oder Kabelbaum zu installieren.  
6-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
xx  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Frymaster, L.L.C., 8700 Line Avenue, PO Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000  
Versandadresse: 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana 71106  
TEL 1-318-865-1711  
FAX (Teile) 1-318-219-7140  
(Techn. Unterstützung) 1-318-219-7135  
Preis: $6.00  
819-5463  
AUG 2002  
SERVICE-HOTLINE  
1-800-551-8633  
GEDRUCKT IN DEN U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Frymaster Fryer YSCFC24GSERIES User Manual
Frymaster Fryer UHC P 2 yuva User Manual
Frymaster Fryer SR52 SR62 User Manual
Frymaster Fryer 8196203 User Manual
Frymaster Cooktop FBR18 Series User Manual